Борьба против торговли редкими животными в Бразилии. Жулиана Машаду Феррейра - видеоролик
Изучение английского языка с помощью параллельных субтитров ролика "Борьба против торговли редкими животными в Бразилии".
Метод интервальных повторений для пополнения словарного запаса английских слов. Встроенный словарь.
Всего 828 книг и 2765 познавательных видеороликов в бесплатном доступе.
Биолог Жулиана Машаду Феррейра -- TED Senior Fellow -- рассказывает о своей работе по спасению птиц и других животных, нелегально вывозимых из дикой природы. Что же происходит после конфискации этих животных у контрабандистов?
страница 1 из 2 ←предыдущая следующая→ ...
00:00:16
Illegal wildlife trade in Brazil
Нелегальная торговля дикими животными в Бразилии —
is one of the major threats against our fauna,
одна из самых значительных угроз для нашей фауны,
especially birds,
особенно для птиц.
and mainly to supply the pet market
Тысячи животных забирают из природы каждый месяц
with thousands of animals taken from nature every month,
и перевозят далеко от мест их обитания,
00:00:32
and transported far from their origins,
чтобы продать на птичьих рынках
to be sold mainly in Rio de Janeiro and São Paulo.
в Рио-де-Жанейро и Сан-Паулу.
It is estimated that
По некоторым оценкам
all kinds of illegal wildlife trade in Brazil
бразильские браконьеры
withdraw from nature
вывозят из природы
00:00:46
almost 38 million animals every year,
почти 38 миллионов животных ежегодно.
a business worth almost two billion dollars.
Доходы от этого бизнеса составляют почти 2 миллиарда долларов.
The police intercepts
Полиция перехватывает
these huge cargos with live animals,
огромные партии живых животных,
intended to supply the pet market,
предназначенные для птичьего рынка
00:01:02
or they seize the animals directly from the people's houses,
или же конфискует животных прямо из домов покупателей.
and this is how we end up, every month,
Вот так каждый месяц у нас появляются
with thousands of seized animals.
тысячи конфискованных животных.
And for us to understand what happens with them,
Узнать, что с ними происходит дальше,
we're going to follow Brad.
нам поможет Брэд.
00:01:19
In the eyes of many people,
Многие люди считают,
after the animals are seized,
что после конфискации животных
they say, "Yay, justice has been served.
справедливость восторжествовала.
The good guys arrived,
Пришли добрые люди,
took the cute, mistreated animals
забрали милых замученных животных
00:01:30
from the hands of the evil traffickers,
из рук злых браконьеров,
and everyone lived happily ever after."
и все после этого жили долго и счастливо.
But did they? Actually, no,
Но так ли это? Нет.
and this is where many of our problems begin.
Тут-то и начинаются проблемы.
Because we have to figure out
Ведь нужно решить,
00:01:44
what to do with all these animals.
что делать со всеми этими животными.
In Brazil, they are usually first sent
В Бразилии их сначала отправляют
to governmental triage facilities,
в государственные пункты сортировки,
in which most of the cases,
где в большинстве случаев
the conditions are as bad as
условия не лучше,
00:01:56
with the traffickers.
чем у браконьеров.
In 2002, these centers received
В 2002 году туда было отправлено
45,000 animals,
45 тысяч животных,
of which 37,000 were birds.
включая 37 тысяч птиц.
And the police estimates that we seize
По оценкам полиции конфисковать удаётся
00:02:09
only five percent of what's being trafficked.
5% контрабанды.
Some lucky ones -- and among them, Brad --
Некоторые счастливчики, в их числе Брэд,
go to serious rehabilitation centers after that.
попадают в серьёзные реабилитационные центры.
And in these places they are cared for.
Там о них заботятся.
They train their flying,
Они учатся летать.
00:02:25
they learn how to recognize the food they will find in nature,
Учатся распознавать еду, которую могут найти на природе.
and they are able to socialize
Там они могут общаться
with others from the same species.
с другими особями своего вида.
(Laughter)
(Смех)
But then what?
Но что потом?
00:02:36
The Brazil Ornithological Society --
Общество Орнитологов Бразилии,
so now we're talking only birds --
если говорить только о птицах,
claims that we have too little knowledge
утверждает, что у нас слишком мало знаний
about the species in nature.
о жизни видов в естественных условиях.
Therefore, it would be too risky
И потому будет слишком рискованно
00:02:48
to release these animals,
выпускать этих животных,
both for the released and for the natural populations.
как для них самих, так и для популяций на воле.
←предыдущая следующая→ ...