3#

Борьба против торговли редкими животными в Бразилии. Жулиана Машаду Феррейра - видеоролик

Изучение английского языка с помощью параллельных субтитров ролика "Борьба против торговли редкими животными в Бразилии". Метод интервальных повторений для пополнения словарного запаса английских слов. Встроенный словарь. Всего 828 книг и 2765 познавательных видеороликов в бесплатном доступе.

страница 2 из 2  ←предыдущая следующая→ ...

00:02:54
They also claim that we spend too many resources
Они также утверждают, что на их реабилитацию
in their rehabilitation.
тратится слишком много средств.
Following this argument,
Исходя из этого,
they suggest that all the birds
они считают, что всех птиц,
seized from non-threatened species
не принадлежащих к вымирающим видам,
00:03:06
should be euthanized.
следует усыплять.
However, this would mean having killed
Однако это значит, что нужно было убить
26,267 birds,
26 267 птиц,
only in the state of São Paulo, only in 2006.
в одном только штате Сан-Паулу, только в 2006 году.
But, some researchers, myself included --
Но некоторые исследователи, в том числе и я,
00:03:25
some NGOs and some people from the Brazilian government --
некоторые члены общественных организаций и чиновники
believe there is an alternative.
верят, что есть другой выход.
We think that if and when the animals meet
Мы думаем, что, если животные соответствуют
certain criteria concerning their health,
по состоянию здоровья и поведению,
behavior, inferred origin
предполагаемым нормам среды
00:03:40
and whatever we know about the natural populations,
и всему, что нам известно об их популяциях на воле,
then technically responsible releases are possible,
тогда технически безопасное освобождение возможно.
both for the well-being of the individual,
Как для благополучия особи,
and for the conservation of the species and their ecosystems,
так и для сохранности видов и экосистем.
because we will be returning genes for these populations --
Потому что таким образом мы возвращаем популяциям гены,
00:03:59
which could be important for them
которые могут быть важны
in facing environmental challenges --
для выживания в окружающей среде.
and also we could be returning
А также мы вернём им
potential seed dispersers, predators, preys, etc.
потенциальных распространителей семян, хищников, жертв и т.д.
All of these were released by us.
Все они будут выпущены на волю.
00:04:14
On the top, the turtles are just enjoying freedom.
Сверху черепахи наслаждаются свободой.
(Laughter)
(Смех)
On the middle,
В середине —
this guy nested a couple of weeks after the release.
этот парень свил гнездо через пару недель после освобождения.
And on the bottom, my personal favorite,
А внизу моя любимая —
00:04:26
the little male over there,
маленький самец
four hours after his release
через 4 часа после освобождения
he was together with a wild female.
знакомится с самкой, выросшей на воле.
So, this is not new, people have been
Итак, в этом нет ничего нового,
doing this around the world.
люди делали это во всём мире.
00:04:38
But it's still a big issue in Brazil.
Но в Бразилии это до сих пор проблема.
We believe we have performed
Мы считаем, что отпущенным животным
responsible releases.
ничего не угрожает.
We've registered released animals mating in nature
Было зафиксировано, что отпущенные птицы спариваются
and having chicks.
и имеют птенцов.
00:04:50
So, these genes are indeed going back to the populations.
Так что эти гены действительно возвращаются в популяции.
However this is still a minority
Но всё же их меньшинство
for the very lack of knowledge.
из-за недостаточной изученности.
So, I say, "Let's study more, let's shed light on this issue,
Так давайте глубже изучим, давайте прольём свет на этот вопрос!
let's do whatever we can."
Давайте сделаем то, что можем!
00:05:05
I'm devoting my career to that.
Я посвящаю этому свою карьеру.
And I'm here to urge each and every one of you
И я здесь для того, чтобы призвать каждого из вас
to do whatever is in your reach:
делать всё, что в ваших силах.
Talk to your neighbor, teach your children,
Поговорите с соседями, научите детей,
make sure your pet is from a legal breeder.
убедитесь, что ваш питомец от легального заводчика.
00:05:18
We need to act, and act now,
Нужно действовать и действовать сейчас!
before these ones are the only ones left.
Пока эти животные не стали последними.
Thank you very much.
Большое спасибо.
(Applause)
(Аплодисменты)

КОНЕЦ

←предыдущая следующая→ ...

Просмотр видеоролика