Ваша бутылка из-под вина могла бы помочь в восстановлении побережья. Franziska Trautmann - видеоролик
Изучение английского языка с помощью параллельных субтитров ролика "Ваша бутылка из-под вина могла бы помочь в восстановлении побережья".
Метод интервальных повторений для пополнения словарного запаса английских слов. Встроенный словарь.
Всего 828 книг и 2764 познавательных видеоролика в бесплатном доступе.
страница 2 из 3 ←предыдущая следующая→ ...
00:02:23
which is actually why we named
our company Glass Half Full.
поэтому и назвали нашу компанию
«Стакан наполовину полон».
(Laughter)
(Смех)
But that glass-half-empty mindset
Но образ мыслей о полупустом стакане
might actually be one of the biggest
threats we face today.
может стать одной из самых больших
угроз, с которыми мы сталкиваемся сегодня.
Because climate apathy
might be the new climate denial.
Потому что климатическая апатия может
стать новым отрицанием климата.
00:02:39
Meaning that the biggest
threat to our environment
Это означает, что самую
большую угрозу природе
may no longer be people who deny
our part in the changing climate
представляют не люди, отрицающие
нашу роль в изменении климата,
but people who deny that we can
actually make a difference.
а люди, отрицающие, что мы
правда можем на что-то повлиять.
Now climate change is happening
right before our eyes.
Климат меняется прямо на наших глазах.
It's terrifying.
Это ужасно.
00:02:55
I've witnessed firsthand the severity
of rapidly intensifying hurricanes
Я лично убедилась в серьёзности
усиливающихся ураганов,
like Ida.
таких как Ида.
But dread, doom and gloom
tend to get us nowhere.
Но страх, горь и уныние
ни к чему не приводят.
Whereas hope, combined with action,
В то время как надежда
в сочетании с действиями
can be one of the most powerful
tools to enact change.
становятся самыми мощными
ресурсами для перемен.
00:03:12
(Applause)
(Аплодисменты)
Since that late night wine-fueled idea
over four years ago,
За четыре года, прошедших
с того вечернего вина,
we've been able to divert
more than eight million pounds of glass
мы вывезли более
трёх миллионов килограммов стекла.
from our landfills.
с наших свалок.
Thank you.
Спасибо.
00:03:28
(Cheers and applause)
(Аплодисменты и одобрительные возгласы)
We quickly grew out
of that small, tiny machine
Мы быстро выросли из
этой крошечной машины
and upgraded a lot along the way.
и значительно улучшили ее.
We continue to work
with over 50 scientists and engineers
Мы продолжаем работать с более
чем 50 учеными и инженерами
across the Gulf South.
на южном побережье.
00:03:42
And they helped me learn
if this is good-smelling mud or not.
Они помогли мне узнать,
хорошо ли пахнет эта грязь.
But also understanding the interactions
of our sand with the plants, animals
А также понять взаимодействие нашего
песка с растениями, животными
and even fungi of our region.
и даже грибами в нашем регионе.
We've also answered
difficult scientific questions
Мы также ответили на
сложные научные вопросы,
as well as questions like,
такие как:
00:03:59
can you actually walk
on sand made from glass?
можно ли ходить по песку из стекла?
And I exposed my toes
to the internet to answer that.
Я показала пальцы ног
всему интернету, чтобы ответить.
In a few short months,
we'll be opening up our new facility,
Через несколько месяцев мы
откроем новое предприятие,
enabling us to recycle
the 295 million pounds of glass
которое позволит нам перерабатывать
более 133 миллионов килограммов стекла,
entering our landfills annually.
ежегодно отправляющегося на свалку.
00:04:19
(Cheers and applause)
(Аплодисменты и одобрительные возгласы)
And with a combination of biodegradable
sandbags and native marsh grasses,
Благодаря сочетанию разлагаемых мешков
с песком и местных болотных трав
we've already restored thousands
of square meters along our coast,
мы уже восстановили тысячи
квадратных метров побережья,
converting open water
back into thriving wetlands.
превратив воду в
процветающие болотные угодья.
(Cheers and applause)
(Аплодисменты и одобрительные возгласы)
00:04:45
But the key to our success so far
Но ключ к нашему успеху не в том,
isn’t that we had all
of the answers in the beginning
что мы получили ответы
на все вопросы в начале,
or tons of money to try this thing out.
не в куче денег,
чтобы опробовать это решение.
The key was that we simply started,
Суть в том, что мы просто начали