StudyEnglishWords

4#

Величайшее когда-либо проданное TED выступление. Морган Спёрлок - видеоролик

Изучайте английский язык с помощью параллельных субтитров ролика "Величайшее когда-либо проданное TED выступление". Метод интервальных повторений для пополнения словарного запаса английских слов. Встроенный словарь. Всего 353 книги и 1726 познавательных видеороликов в бесплатном доступе.

страница 5 из 11  ←предыдущая следующая→ ...

00:08:07
See, when I was a kid
Когда я был ребёнком
and my father would catch me in some sort of a lie --
и мой отец ловил меня на лжи —
and there he is giving me the look he often gave me --
и вот как он на меня смотрел в таких случаях —
he would say, "Son, there's three sides to every story.
он говаривал, — «Сын, у каждой истории три стороны.
There's your story,
Есть твоя история,
00:08:21
there's my story
есть моя история,
and there's the real story."
и то, что было на самом деле».
Now you see, with this film, we wanted to tell the real story.
Как видите, в этом фильме мы хотели рассказать правдивую историю.
But with only one company, one agency willing to help me --
Но только с одной компанией, с одним агентством, желающим мне помочь —
and that's only because I knew John Bond and Richard Kirshenbaum for years --
и то, только потому, что я знаком с Джоном Бондом и Ричардом Киршенбаумом многие годы —
00:08:34
I realized that I would have to go on my own,
я осознал, что я должен буду сделать это сам,
I'd have to cut out the middleman
я должен убрать посредника
and go to the companies myself with all of my team.
и пойти к компаниям сам, со всей своей командой.
So what you suddenly started to realize --
И что стало проясняться —
or what I started to realize --
или же что я начал понимать —
00:08:45
is that when you started having conversations with these companies,
из разговоров с этими компаниями, так это то,
the idea of understanding your brand is a universal problem.
что понять свой бренд сложно для всех.
(Video) MS: I have friends who make great big, giant Hollywood films,
(Видео) МС: У меня есть друзья, снимающие большие, настоящие голливудские фильмы,
and I have friends who make little independent films like I make.
и у меня есть друзья, снимающие небольшие, независимые фильмы, такие, как снимаю я.
And the friends of mine who make big, giant Hollywood movies
И мои друзья, которые снимают настоящие голливудские фильмы,
00:08:57
say the reason their films are so successful
говорят, что их фильмы так успешны
is because of the brand partners that they have.
из-за брендов, которые они берут в партнёры.
And then my friends who make small independent films
И мои друзья, снимающие небольшие, независимые фильмы,
say, "Well, how are we supposed to compete
говорят, — «Ну и как нам состязаться
with these big, giant Hollywood movies?"
с этим большими, настоящими голливудскими фильмами?»
00:09:07
And the movie is called
И фильм называется
"The Greatest Movie Ever Sold."
«Величайший из когда-либо проданных фильмов».
So how specifically will we see Ban in the film?
Итак, как именно мы увидим Ban в фильме?
Any time I'm ready to go, any time I open up my medicine cabinet,
Всякий раз перед выходом, всякий раз, когда я открываю шкафчик с косметикой,
you will see Ban deodorant.
вы увидите дезодорант Ban.
00:09:19
While anytime I do an interview with someone,
Всякий раз перед интервью с кем-то,
I can say, "Are you fresh enough for this interview?
я могу спросить: «Вы достаточно свежи для этого интервью?
Are you ready? You look a little nervous.
Вы готовы? Вы выглядите немного взволнованным.
I want to help you calm down.
Я хочу помочь вам успокоиться.
So maybe you should put some one before the interview."
Может вы воспользуетесь вот этим перед интервью?»
00:09:31
So we'll offer one of these fabulous scents.
И мы предложим один из этих изумительных запахов.
Whether it's a "Floral Fusion" or a "Paradise Winds,"
Будет ли это «Слияние цветов» или «Ветер рая»,
they'll have their chance.
выбор у них будет.
We will have them geared for both male or female --
У нас будут мужские и женские варианты —
solid, roll-on or stick, whatever it may be.
твёрдые, шариковые или выдвижные, какие там в принципе бывают.
скачать в HTML/PDF
share