StudyEnglishWords

5#

Вирджиния Пострел рассказывает о гламуре - видеоролик

Изучайте английский язык с помощью параллельных субтитров ролика "Вирджиния Пострел рассказывает о гламуре". Метод интервальных повторений для пополнения словарного запаса английских слов. Встроенный словарь. Всего 341 книга и 1726 познавательных видеороликов в бесплатном доступе.

страница 4 из 9  ←предыдущая следующая→ ...

00:06:19
Glamour invites us to live in a different world.
Гламур манит нас другой, непохожей жизнью.
It has to simultaneously be mysterious, a little bit distant --
И в то же время, он кажется непостижимым и отстранённым.
that's why, often in these glamour shots,
Вот почему чаще всего персонажи
the person is not looking at the audience,
с гламурных снимков не смотрят на публику,
it's why sunglasses are glamorous --
и очки являются гламурными.
00:06:33
but also not so far above us that we can't identify with the person.
В то же время они не повёрнуты так, что их нельзя узнать.
In some sense, there has to be something like us.
Подразумевается, что отчасти они такие же, как и мы.
So as I say, in religious art, you know, God is not glamorous.
Как я уже говорила, Бог в религиозном искусстве совсем не гламурный.
God cannot be glamorous because God is omnipotent,
Бог не может быть гламурным. Он всемогущий,
omniscient -- too far above us.
всезнающий, он выше всего этого.
00:06:49
And yet you will see in religious art, saints or the Virgin Mary
И все-таки вы убедитесь, что лики святых зачастую
will often be portrayed -- not always -- in glamorous forms.
изображены достаточно гламурно, не всегда конечно.
As I said earlier, glamour does not have to be about people,
Как я упоминала, гламур это не только люди,
but it has to have this transcendent quality.
но и всё то, что превосходит ожидаемое.
What is it about Superman?
Взгляните на Супермэна.
00:07:04
Aside from Alex Ross's style, which is very glamorous,
От гламурного Алекса Росса его отличает то,
one thing about Superman is he makes you believe that a man can fly.
что он заставляет вас верить в возможность человека летать.
Glamour is all about transcending this world
Гламур заходит за рамки привычного мира
and getting to an idealized, perfect place.
и превращает его в совершенное, идеальное место.
And this is one reason that modes of transportation
Вот почему некоторые виды транспорта
00:07:21
tend to be extremely glamorous.
имеют такую восхитительную форму.
The less experience we have with them,
Чем реже мы ими пользуемся,
the more glamorous they are.
тем они более гламурные.
So you can do a glamorized picture of a car,
Поэтому вы можете красиво сфотографировать машину,
but you can't do a glamorized picture of traffic.
но не пробку.
00:07:32
You can do a glamorized picture of an airplane, but not the inside.
Можно сделать эффектный снимок самолёта, но не его внутренностей.
The notion is that it's going to transport you,
Снимок должен говорить о машине,
and the story is not about, you know, the guy in front of you in the airplane,
которая вас перемещает, а не о том парне на переднем плане
who has this nasty little kid, or the big cough.
с его надоедливым ребёнком или хронической простудой.
The story is about where you're arriving,
Снимок должен донести мысль о том,
00:07:48
or thinking about where you're arriving.
куда вы прибыли.
And this sense of being transported
Это ощущение передвижения
is one reason that we have glamour styling.
и есть причина гламурного дизайна транспорта.
This sort of streamlining styling is not just glamorous
Пресловутая обтекаемая форма завораживает не только потому,
because we associate it with movies of that period, but because,
что ассоциируется с фильмами того периода, но и потому,
00:08:04
in it's streamlining, it transports us from the everyday.
что с её помощью мы передвигаемся каждый день.
The same thing -- arches are very glamorous.
Арки тоже очень гламурны.
Arches with stained glass -- even more glamorous.
А арки с витражным стеклом — просто переполнены им.
Staircases that curve away from you are glamorous.
Лестницы, взмывающие ввысь, также впечатляют.
скачать в HTML/PDF
share