Внутри OkCupid: математика онлайн-знакомств — Кристиан Раддер. Christian Rudder - видеоролик
Изучение английского языка с помощью параллельных субтитров ролика "Внутри OkCupid: математика онлайн-знакомств — Кристиан Раддер".
Метод интервальных повторений для пополнения словарного запаса английских слов. Встроенный словарь.
Всего 828 книг и 2765 познавательных видеороликов в бесплатном доступе.
страница 2 из 3 ←предыдущая следующая→ ...
00:01:56
that is, when both people
answer the same way.
то есть когда оба человека
отвечают одинаково.
For example, two people
who are both into scary movies
Например, два человека,
которым нравятся ужастики,
are probably a better match
than one person who is and one who isn't.
наверняка более совместимы,
чем те, у кого вкусы различаются.
But what about a question like,
Но как насчёт вопроса вроде:
"Do you like to be
the center of attention?"
«Любите ли вы быть в центре внимания?»
00:02:08
If both people in a relationship
are saying yes to this,
Если оба партнёра отвечают «да»,
they're going to have massive problems.
у них будут огромные проблемы.
We realized this early on,
Мы сразу поняли это
и решили, что нам нужно
and so we decided we needed
a bit more data from each question.
больше информации в каждом вопросе.
We had to ask people to specify
not only their own answer,
Нужно просить людей
не только выбрать свой ответ,
00:02:20
but the answer they wanted
from someone else.
но и ответ, который они бы хотели
получить от партнёра.
That worked really well.
But we needed one more dimension.
But we needed one more dimension.
Это сработало отлично,
но нам нужно было ещё одно измерение.
Some questions tell you more
about a person than others.
Одни ответы говорят
о человеке больше, чем другие.
For example, a question
about politics, something like,
Например, вопрос о политике:
"Which is worse:
book burning or flag burning?"
«Что хуже: сжечь книгу или флаг?»,
00:02:34
might reveal more about someone
than their taste in movies.
мог бы сказать больше,
чем предпочтения в фильмах.
And it doesn't make sense
to weigh all things equally,
И неверно придавать вопросам
одинаковый вес,
so we added one final data point.
поэтому мы добавили заключительный пункт.
For everything that OkCupid asks you,
В каждом вопросе, задаваемом OkCupid,
you have a chance to tell us
the role it plays in your life.
можно отметить, насколько важен
для вас тот или иной аспект, —
00:02:46
And this ranges
from irrelevant to mandatory.
в диапазоне от безразличия
до обязательности.
So now, for every question,
we have three things for our algorithm:
Теперь для каждого вопроса
у нас есть три вещи в алгоритме:
first, your answer;
первое — ваш ответ;
second, how you want someone else --
your potential match -- to answer;
второе — предпочтительный ответ
потенциального партнёра
and third, how important
the question is to you at all.
и третье — важность этого вопроса для вас.
00:03:02
With all this information,
С помощью этой информации
OkCupid can figure out
how well two people will get along.
OkCupid может понять, как сложатся
отношения между людьми.
The algorithm crunches the numbers
and gives us a result.
Алгоритм оперирует числами
и выдаёт результат.
As a practical example,
В качестве примера
let's look at how we'd match you
with another person.
посмотрим на вашу совместимость
с другим человеком,
00:03:13
Let's call him "B."
назовём его «B».
Your match percentage with B is based
on questions you've both answered.
Процент совместимости с «B» основывается
на вопросах, на которые вы оба ответили.
Let's call that set
of common questions "s."
Назовём набор общих вопросов «S».
As a very simple example,
we use a small set "s"
Для простоты мы возьмём
маленький набор «S»,
with just two questions in common,
всего из двух общих вопросов,
00:03:26
and compute a match from that.
и вычислим совместимость на их основе.
Here are our two example questions.
Вот наши два вопроса.
The first one, let's say, is,
"How messy are you?"
Первый, допустим: «Насколько вы грязнуля?»
And the answer possibilities are:
Возможные ответы:
very messy, average and very organized.
«грязнуля», «средне» и «очень аккуратный».
Для просмотра параллельного текста полностью залогиньтесь или зарегистрируйтесь