Возможно, мы фильтруем не те микроорганизмы? Джессика Грин - видеоролик
Изучение английского языка с помощью параллельных субтитров ролика "Возможно, мы фильтруем не те микроорганизмы?".
Метод интервальных повторений для пополнения словарного запаса английских слов. Встроенный словарь.
Всего 828 книг и 2768 познавательных видеороликов в бесплатном доступе.
страница 2 из 3 ←предыдущая следующая→ ...
00:02:33
which is mechanically ventilated air,
которые обозначают механически вентилируемый воздух,
it's not as diverse.
разнообразие здесь меньше.
But being less diverse
Но нет доказательств, что это уменьшение разнообразия
is not necessarily good for our health.
действительно идет на пользу здоровью.
If you look at the y-axis of this graph,
Если вы посмотрите на ось ординат,
00:02:45
you'll see that, in the mechanically ventilated air,
вы увидите, что для механически вентилируемого воздуха
you have a higher probability
повышается вероятность
of encountering a potential pathogen,
встречи с потенциальным патогеном
or germ,
или бактерией
than if you're outdoors.
по сравнению с воздухом на улице.
00:02:56
So to understand why this was the case,
Итак, чтоб понять, почему это так,
we took our data
мы взяли наши данные
and put it into an ordination diagram,
и поместили их на класификационную диаграмму,
which is a statistical map
которая представляет собой статистическую карту
that tells you something
которая говорит нам кое-что
00:03:07
about how related the microbial communities are
о связи между сообществами микроорганизмов
in the different samples.
в разных пробах.
The data points that are closer together
Точки, находящиеся ближе друг к другу,
have microbial communities that are more similar
индицируют более схожие сообщества микроорганизмов,
than data points that are far apart.
чем более разнесенные точки.
00:03:18
And the first things that you can see from this graph
И первое, что мы видим из этой диаграммы,
is, if you look at the blue data points,
что синие точки,
which are the mechanically ventilated air,
которые обозначают механически вентилируемый воздух,
they're not simply a subset of the green data points,
не являются просто подмножеством зеленых точек,
which are the outdoor air.
которые обозначают наружный воздух.
00:03:30
What we've found is that mechanically ventilated air
Мы обнаружили, что механически вентилируемый воздух
looks like humans.
похож на человека.
It has microbes on it
В нем находятся микроорганизмы,
that are commonly associated with our skin
которые присущи нащей коже
and with our mouth, our spit.
или рту или слюне.
00:03:42
And this is because
И все это потому что
we're all constantly shedding microbes.
мы постоянно распространяем микроорганизмы.
So all of you right now
Итак, все вы сейчас
are sharing your microbes with one another.
делитесь своими микробами друг с другом.
And when you're outdoors,
А наружный воздух
00:03:52
that type of air has microbes
содержит микроорганизмы,
that are commonly associated with plant leaves and with dirt.
которые встречаются на листьях растений и в почве.
Why does this matter?
Почему это важно?
It matters because the health care industry
Потому что индустрия здравоохранения
is the second most energy intensive industry
вторая по размерам инвестиций
00:04:04
in the United States.
в Соединенных Штатах.
Hospitals use two and a half times
Больницы используют
the amount of energy as office buildings.
в два с половиной раза больше энергии, чем офисные здания.
And the model that we're working with
И модель, с которой мы работаем
in hospitals,
в больницах,
00:04:15
and also with many, many different buildings,
а также во множестве других различных зданий -
is to keep the outdoors out.
держать уличное снаружи.
And this model
И этот шаблон
may not necessarily be the best for our health.
возможно не является лучшим для нашего здоровья.
And given the extraordinary amount
И учитывая огромный объем
00:04:26
of nosocomial infections,
внутрибольничных инфекций -
or hospital-acquired infections,
инфекций, полученных в госпитале,
this is a clue that it's a good time
есть мнение, что сейчас самое время
to reconsider our current practices.
пересмотреть наш текущий порядок действий.
So just as we manage national parks,
И так же как мы управляем национальными парками,
00:04:39
where we promote the growth of some species
где мы стимулируем рост одних видов