StudyEnglishWords

3#

Врачи ошибаются. Можем мы поговорить об этом? Брайан Голдман - видеоролик

Изучайте английский язык с помощью параллельных субтитров ролика "Врачи ошибаются. Можем мы поговорить об этом?". Метод интервальных повторений для пополнения словарного запаса английских слов. Встроенный словарь. Всего 542 книги и 1777 познавательных видеороликов в бесплатном доступе.

страница 8 из 10  ←предыдущая следующая→ ...

00:13:50
and ask for their support right now
и попросить их поддержку прямо сейчас
and start to tell what I've just told you right now,
и начать рассказывать то, что я только что сказал вам,
I probably wouldn't get through two of those stories
скорее всего я не услышал бы и двух историй,
before they would start to get really uncomfortable,
прежде чем они почувствуют себя не в своей тарелке.
somebody would crack a joke,
Кто-то пошутит,
00:14:01
they'd change the subject and we would move on.
они сменят тему, и мы замнём это.
And in fact, if I knew and my colleagues knew
На самом деле, если бы только я и мои коллеги знали,
that one of my orthopedic colleagues took off the wrong leg in my hospital,
что один мой коллега ортопед в моей больнице удалил не ту ногу,
believe me, I'd have trouble
поверьте, мне было бы трудно
making eye contact with that person.
смотреть в глаза этому человеку.
00:14:17
That's the system that we have.
Такая у нас система.
It's a complete denial of mistakes.
Полное отрицание ошибок.
It's a system
В этой системе только
in which there are two kinds of positions --
две позиции:
those who make mistakes
те, кто делает ошибки
00:14:30
and those who don't,
и те, кто их не делает
those who can't handle sleep deprivation and those who can,
те, кто не может справиться с недосыпанием и те, кто может,
those who have lousy outcomes
те, у кого посредственные результаты,
and those who have great outcomes.
и те, кто успешны.
And it's almost like an ideological reaction,
И это почти как идеологическая реакция,
00:14:42
like the antibodies begin to attack that person.
как антитела, начинающие атаковывать человека.
And we have this idea
И мы верим,
that if we drive the people who make mistakes
что если мы изгоним людей, которые делают ошибки,
out of medicine,
из медицины,
what will we be left with, but a safe system.
всё, что у нас останется — это безопасная система.
00:14:56
But there are two problems with that.
Но есть две проблемы.
In my 20 years or so
За мои примерно 20 лет
of medical broadcasting and journalism,
медицинской журналистики и радиовещания,
I've made a personal study of medical malpractice and medical errors
я провёл личное исследование, посвящённое медицинской халатности
to learn everything I can,
и врачебным ошибкам, чтобы узнать всё возможное,
00:15:09
from one of the first articles I wrote for the Toronto Star
с одной из первых статей, которую я написал для Toronto Star
to my show "White Coat, Black Art."
до моего шоу «Белые халаты, чёрная магия».
And what I've learned
Я понял то,
is that errors are absolutely ubiquitous.
что ошибки повсеместны.
We work in a system
Мы работаем в системе,
00:15:21
where errors happen every day,
где ошибки случаются каждый день,
where one in 10 medications
где одно из 10 лекарств в больнице
are either the wrong medication given in hospital
либо прописывается по ошибке,
or at the wrong dosage,
либо в неправильной дозировке;
where hospital-acquired infections are getting more and more numerous,
где число заболеваний, полученных в больнице,
00:15:32
causing havoc and death.
растёт, вызывая хаос и смерть.
In this country,
В этой стране
as many as 24,000 Canadians die
более 24 000 канадцев
of preventable medical errors.
умирает от предотвратимых медицинских ошибок.
In the United States, the Institute of Medicine pegged it at 100,000.
В Соединённых Штатах, Институт медицины насчитывает 100 000.
00:15:45
In both cases, these are gross underestimates,
В обоих случаях, это лишь приблизительные данные,
because we really aren't ferreting out the problem
потому что мы действительно не выявляем проблемы,
as we should.
как следовало бы.
скачать в HTML/PDF
share
основано на 1 оценках: 5 из 5 1