StudyEnglishWords

3#

Врачи ошибаются. Можем мы поговорить об этом? Брайан Голдман - видеоролик

Изучайте английский язык с помощью параллельных субтитров ролика "Врачи ошибаются. Можем мы поговорить об этом?". Метод интервальных повторений для пополнения словарного запаса английских слов. Встроенный словарь. Всего 322 книги и 1714 познавательных видеороликов в бесплатном доступе.

страница 9 из 10  ←предыдущая следующая→ ...

00:16:06
We can't get rid of it.
Мы не можем избавиться от него.
We have our cognitive biases,
У нас есть когнитивные предубеждения,
so that I can take a perfect history on a patient with chest pain.
что идеальная история болезни у пациентов с болью в груди.
Now take the same patient with chest pain,
Теперь возьмём того же пациента с болью в груди,
make them moist and garrulous
сделаем его вспотевшим и болтливым,
00:16:17
and put a little bit of alcohol on their breath,
добавим немного алкоголя к его дыханию,
and suddenly my history is laced with contempt.
и вдруг моя история пронизана презрением.
I don't take the same history.
Я не беру те же истории.
I'm not a robot;
Я не робот.
I don't do things the same way each time.
Я не повторяюсь в точности каждый раз.
00:16:27
And my patients aren't cars;
И мои пациенты не автомобили —
they don't tell me their symptoms in the same way each time.
они не говорят о своих симптомах каждый раз одинаково.
Given all of that, mistakes are inevitable.
Учитывая всё это, ошибки неизбежны.
So if you take the system, as I was taught,
Так что если взять систему и, как меня учили,
and weed out all the error-prone health professionals,
отсеять всех медицинских работников допускающих ошибки,
00:16:42
well there won't be anybody left.
то никого не останется.
And you know that business
И вы знаете
about people not wanting
о людях, не желающих
to talk about their worst cases?
говорить о своих худших случаях?
On my show, on "White Coat, Black Art,"
На моем шоу «Белые халаты, чёрная магия»,
00:16:56
I made it a habit of saying, "Here's my worst mistake,"
я сделал привычкой говорить: «Это моя самая страшная ошибка».
I would say to everybody
Я бы сказал всем,
from paramedics to the chief of cardiac surgery,
от парамедика до кардиохирурга:
"Here's my worst mistake," blah, blah, blah, blah, blah,
«Вот моя самая страшная ошибка», бла, бла, бла, бла, бла,
"What about yours?" and I would point the microphone towards them.
«А как насчёт вас?» и дать микрофон им.
00:17:08
And their pupils would dilate,
Их зрачки расширятся,
they would recoil,
они вздрогнут,
then they would look down and swallow hard
опустят взгляд, сглотнут,
and start to tell me their stories.
и начнут рассказывать мне свои истории.
They want to tell their stories. They want to share their stories.
Они хотят рассказать свои истории. Они хотят поделиться своими историями.
00:17:21
They want to be able to say,
Им хотелось бы сказать:
"Look, don't make the same mistake I did."
«Не повторяйте мои ошибки».
What they need is an environment to be able to do that.
Все, что им нужно — это подходящая обстановка.
What they need is a redefined medical culture.
Им нужна новая медицинская культура.
And it starts with one physician at a time.
Это начинается с одного врача.
00:17:34
The redefined physician is human,
Врач нового времени — это человек,
knows she's human,
который знает, что он человек,
accepts it, isn't proud of making mistakes,
принимает это и не гордится своими ошибками,
but strives to learn one thing
но стремится узнать,
from what happened
чему он может научить других,
00:17:45
that she can teach to somebody else.
исходя из своего опыта.
She shares her experience with others.
Он делится своим опытом с другими.
She's supportive when other people talk about their mistakes.
Поддерживает, когда другие говорят о своих ошибках.
And she points out other people's mistakes,
Указывает на ошибки других людей,
not in a gotcha way,
не грубо,
00:17:56
but in a loving, supportive way
а в доброжелательной форме,
so that everybody can benefit.
так, чтобы каждому было полезно.
скачать в HTML/PDF
share