2#

Вы свободно владеете этим языком (и даже не догадываетесь об этом). Christoph Niemann - видеоролик

Изучение английского языка с помощью параллельных субтитров ролика "Вы свободно владеете этим языком (и даже не догадываетесь об этом)". Метод интервальных повторений для пополнения словарного запаса английских слов. Встроенный словарь. Всего 828 книг и 2773 познавательных видеоролика в бесплатном доступе.

«Не осознавая этого, мы все владеем языком картин», — говорит иллюстратор Кристоф Ниманн. В завораживающей беседе, полной остроумных и причудливых картин, Ниманн отправляет нас в весёлое визуальное путешествие, которое демонстрирует, как художники воздействуют на наши эмоции и сознание, не используя при этом слов.

страница 1 из 3  ←предыдущая следующая→ ...

00:00:00
I'm an artist.
Я художник.
Being an artist is the greatest job there is.
Быть художником — это лучшая работа на свете.
And I really pity each and every one of you
И мне очень жаль всех и каждого из вас,
who has to spend your days discovering new galaxies
кто целыми днями исследует новые галактики
or saving humanity from global warming.
или спасает человечество от глобального потепления.
00:00:14
(Laughter)
(Смех)
But being an artist is also a daunting job.
Но быть художником — также чрезвычайно сложная работа.
I spend every day, from nine to six, doing this.
Каждый день с девяти до шести я занимаюсь вот чем.
(Laughter)
(Смех)
I even started a side career that consists entirely
Я даже нашёл ещё одну работу, которая полностью состоит
00:00:31
of complaining about the difficulty of the creative process.
из жалоб на сложность творческого процесса.
(Laughter)
(Смех)
But today, I don't want to talk about what makes my life difficult.
Но сегодня я не хочу говорить о том, что усложняет мою жизнь.
I want to talk about what makes it easy.
Я хочу поговорить о том, что её упрощает.
And that is you
И это вы
00:00:43
and the fact that you are fluent in a language
и тот факт, что вы владеете языком,
that you're probably not even aware of.
о существовании которого не подозреваете.
You're fluent in the language of reading images.
Вы владеете языком интерпретации изображений.
Deciphering an image like that
Чтобы расшифровывать такие рисунки,
takes quite a bit of an intellectual effort.
требуются некоторые умственные усилия.
00:00:58
But nobody ever taught you how this works,
Но никто не учил вас этому,
you just know it.
вы просто это знаете.
College, shopping, music.
Колледж, покупки, музыка.
What makes a language powerful is that you can take a very complex idea
Язык — это мощный инструмент, который может любую сложную идею
and communicate it in a very simple, efficient form.
представить в простой эффективной форме.
00:01:13
These images represent exactly the same ideas.
Эти рисунки отражают те же самые идеи.
But when you look, for example, at the college hat,
Например, когда вы видите шляпу выпускника,
you know that this doesn't represent the accessory you wear on your head
вы понимаете, что это означает не головной убор,
when you're being handed your diploma,
который надевают при вручении диплома,
but rather the whole idea of college.
а скорее общую концепцию колледжа.
00:01:30
Now, what drawings can do is they cannot only communicate images,
Рисунки могут не только формировать образ,
they can even evoke emotions.
но и вызывать эмоции.
Let's say you get to an unfamiliar place and you see this.
К примеру, вы пришли в незнакомое место и увидели это.
You feel happiness and relief.
Вы чувствуете счастье и облегчение.
(Laughter)
(Смех)
00:01:43
Or a slight sense of unease or maybe downright panic.
Или легкое беспокойство, или, может быть, настоящую панику.
(Laughter)
(Смех)
Or blissful peace and quiet.
Или блаженное спокойствие и тишину.
(Laughter)
(Смех)
But visuals, they're of course more than just graphic icons.
Конечно, образы — это не просто графические иконки.
00:02:01
You know, if I want to tell the story of modern-day struggle,
Если бы я хотел рассказать историю о борьбе в современном мире,
I would start with the armrest between two airplane seats
то начал бы с подлокотника между двумя креслами в самолёте
and two sets of elbows fighting.
и двумя дерущимися локтями.
What I love there is this universal law
Мне нравится этот универсальный закон,
that, you know, you have 30 seconds to fight it out
что у тебя есть 30 секунд на борьбу,
00:02:15
and once it's yours, you get to keep it for the rest of the flight.
и если ты победил, подлокотник твой до конца полёта.

Для просмотра параллельного текста полностью залогиньтесь или зарегистрируйтесь

скачать в HTML/PDF
share

←предыдущая следующая→ ...