6#

В центре борьбы с российской империей фейков. Olga Yurkova - видеоролик

Изучайте английский язык с помощью параллельных субтитров ролика "В центре борьбы с российской империей фейков". Метод интервальных повторений для пополнения словарного запаса английских слов. Встроенный словарь. Всего 827 книг и 2706 познавательных видеороликов в бесплатном доступе.

«Когда фактам нельзя верить, нельзя принять правильное решение», — утверждает редактор и стипендиат TED Ольга Юркова. Чтобы остановить распространение фейковых новостей, она с группой журналистов запустила сайт StopFake.org, на котором выкладываются примеры предвзятых и некорректных репортажей, чтобы восстановить потерянное доверие к нашим журналистам, политикам и институтам. Узнайте больше о борьбе с дезинформацией и о двух важнейших способах добиться того, чтобы новости, которые мы читаем и которыми делимся, не были фейками.

страница 1 из 2  ←предыдущая следующая→ ...

00:00:01
2014, July 5,
5 июля 2014 года
the Ukrainian army entered Sloviansk city in eastern Ukraine.
украинская армия вошла в Славянск, город на Востоке Украины.
They gathered all the locals in Lenin Square.
Всех местных жителей собрали на площади Ленина.
Then, they organized the public crucifixion
Затем они организовали публичное распятие
of the son of a pro-Russia militant.
сына пророссийского боевика.
00:00:21
He was only three years old.
Ему было всего три года.
Refugee Galina Pyshnyak told this story to Russia's First TV channel.
Беженка Галина Пышняк рассказала об этом в интервью российскому Первому каналу.
In fact, this incident never happened.
На самом деле такого никогда не было.
I visited Sloviansk.
Я была в Славянске.
There is no Lenin Square.
Там нет площади Ленина.
00:00:39
In reality, Galina's husband was an active pro-Russia militant in Donbass.
На самом деле муж Галины был активным пророссийским боевиком в Донбассе.
This is just one of many examples.
Это только один из многих примеров.
Ukraine has been suffering from Russian propaganda and fake news
Украина страдает от российской пропаганды и фейковых новостей
for four years now,
уже четыре года,
but Russia is not the only player in this space.
но Россия не единственный игрок на этом поле.
00:00:59
Fake news is happening all around the world.
Фейковые новости существуют во всём мире.
We all know about fake news.
Мы все знаем о фейковых новостях.
We see it and read it all the time.
Мы видим и читаем их постоянно.
But the thing about fake news
Но дело в том,
is that we don't always know what is fake and what is real,
что мы не всегда знаем, что является фейком, а что — нет,
00:01:15
but we base our decisions on facts we get from the press and social media.
но мы основываем свои решения на фактах, получаемых из СМИ и социальных медиа.
When facts are false,
Когда факты фальшивы,
decisions are wrong.
решения — ошибочны.
A lot of people stop believing anyone at all
Многие перестают вообще кому-либо верить,
and this is even more dangerous.
а это ещё опаснее.
00:01:32
They easily become prey to populists in elections,
Они легко становятся жертвами популистов в предвыборной гонке
or even take up arms.
или даже берут в руки оружие.
Fake news is not only bad for journalism.
Фейковые новости не только вредят журналистике.
It's a threat for democracy and society.
Это угроза демократии и обществу.
Four years ago, unmarked soldiers
Четыре года назад солдаты в форме без знаков различия
00:01:50
entered the Crimean Peninsula,
вошли на Крымский полуостров,
and at the same time,
и в то же время
Russian media was going crazy with fake news about Ukraine.
Российские СМИ сошли с ума, распространяя фейковые новости об Украине.
So a group of journalists, including me,
Поэтому группа журналистов, включая меня,
started a website to investigate this fake news.
запустила сайт, чтобы расследовать случаи таких заведомо ложных новостей.
00:02:07
We called it StopFake.
Мы назвали его StopFake.
The idea was simple:
Идея была проста:
take a piece of news, check it with verifiable proof
взять новость и проверить её с помощью надёжных доказательств,
like photos, videos and other strong evidence.
таких как фото, видео и других убедительных свидетельств.
If it turns out to be fake, we put it on our website.
Если новость оказывается фейковой, мы размещаем её на сайте.
00:02:24
Now, StopFake is an informational hub
Сейчас StopFake — это информационный хаб,
which analyzes propaganda in all its phases.
который анализирует пропаганду во всех её проявлениях.
We have 11 language versions, we have millions of views,
У нас есть 11 языковых версий, у нас миллионы просмотров,
We have taught more than 10,000 people
мы обучили более 10 000 человек,
how to distinguish true from false.
как отличать правду от лжи.
00:02:43
And we teach fact checkers all around the world.
Мы обучаем факт-чекеров, профессионально проверяющих факты, по всему миру.
StopFake has uncovered more than 1,000 fakes about Ukraine.
StopFake обнаружил более 1 000 фейков.
скачать в HTML/PDF
share

←предыдущая следующая→ ...