4#

Гель, который мгновенно останавливает кровотечение. Joe Landolina - видеоролик

Изучение английского языка с помощью параллельных субтитров ролика "Гель, который мгновенно останавливает кровотечение". Метод интервальных повторений для пополнения словарного запаса английских слов. Встроенный словарь. Всего 828 книг и 2776 познавательных видеороликов в бесплатном доступе.

Забудьте о швах — существует более эффективный способ затягивать раны. В этом выступлении стипендиат TED Джо Ландолина рассказывает о своём изобретении, медицинском геле, способном мгновенно остановить опасное кровотечение без применения давящей повязки. (Выступление содержит изображения медицинского характера.)

страница 1 из 3  ←предыдущая следующая→ ...

00:00:11
I want you guys to imagine that you're a soldier
Представьте, что вы солдат,
running through the battlefield.
бегущий по полю сражения.
Now, you're shot in the leg with a bullet,
Пуля ранит вас в ногу,
which severs your femoral artery.
разрывая при этом бедренную артерию.
Now, this bleed is extremely traumatic
Такое кровотечение очень опасно —
00:00:22
and can kill you in less than three minutes.
вы можете погибнуть в течение трёх минут.
Unfortunately, by the time that a medic
К несчастью, когда, наконец,
actually gets to you,
до вас доберётся санитар,
what the medic has on his or her belt
понадобится 5 минут или больше,
can take five minutes or more,
чтобы средства, которыми он располагает,
00:00:33
with the application of pressure, to stop that type of bleed.
включая давящую повязку, смогли остановить кровопотерю.
Now, this problem is not only a huge problem
Это не только огромная проблема для армии —
for the military, but it's also a huge problem
это также огромная проблема,
that's epidemic throughout the entire medical field,
стоящая перед медицинским сообществом в целом:
which is how do we actually look at wounds
как на самом деле нужно обрабатывать раны,
00:00:47
and how do we stop them quickly
чтобы быстро остановить кровопотерю
in a way that can work with the body?
самым оптимальным для организма способом.
So now, what I've been working on for the last four years
Последние четыре года я работаю
is to develop smart biomaterials,
над созданием умных биоматериалов,
which are actually materials that will work
которые могут работать вместе с телом,
00:00:59
with the body, helping it to heal
помогая ему заживлять раны
and helping it to allow the wounds to heal normally.
и позволяя им затягиваться нормально.
So now, before we do this, we have to take a much closer look
Перед тем, как мы начнём, нам нужно приглядеться к тому,
at actually how does the body work.
как тело работает на самом деле.
So now, everybody here knows
Все вы знаете,
00:01:13
that the body is made up of cells.
что тело состоит из клеток.
So the cell is the most basic unit of life.
Клетка — базовый элемент жизни.
But not many people know what else.
Но немногие знают, из чего ещё состоит тело.
But it actually turns out that your cells
Оказывается, клетки располагаются
sit in this mesh of complicated fibers,
на сетке из сложных волокон,
00:01:25
proteins and sugars
белков и сахаров,
known as the extracellular matrix.
известной как внеклеточный матрикс.
So now, the ECM
Внеклеточный матрикс
is actually this mesh that holds the cells in place,
удерживает клетки на месте,
provides structure for your tissues,
придаёт структуру тканям,
00:01:36
but it also gives the cells a home.
а также является домом для клеток.
It allows them to feel what they're doing,
Благодаря ему клетки знают, что они делают,
where they are, and tells them
где они находятся,
how to act and how to behave.
и как им себя вести.
And it actually turns out that the extracellular matrix
Оказывается, что у каждой части тела
00:01:47
is different from every single part of the body.
свой внеклеточный матрикс.
So the ECM in my skin
Матрикс кожи
is different than the ECM in my liver,
отличается от матрикса печени.
and the ECM in different parts of the same organ
На самом деле матрикс отличается
actually vary, so it's very difficult
в различных частях одного органа,
00:01:58
to be able to have a product
поэтому так трудно получить продукт,
скачать в HTML/PDF
share

←предыдущая следующая→ ...