Говорите со мной на понятном языке! Мелисса Маршалл - видеоролик
Изучение английского языка с помощью параллельных субтитров ролика " Говорите со мной на понятном языке!".
Метод интервальных повторений для пополнения словарного запаса английских слов. Встроенный словарь.
Всего 828 книг и 2765 познавательных видеороликов в бесплатном доступе.
Мелисса Маршалл обращается ко всем учёным от лица обычных людей: «Уважаемые учёные! Мы в восторге от ваших открытий! Пожалуйста, расскажите нам о них на понятном нам языке!» В своём 4-минутном выступлении она вдохновенно рассказывает о том, как донести суть сложных научных идей до широкой аудитории.
страница 1 из 2 ←предыдущая следующая→ ...
00:00:17
Five years ago, I experienced a bit
5 лет назад
я испытала на себе
of what it must have been like to be Alice in Wonderland.
каково это — быть Алисой
в Стране чудес.
Penn State asked me, a communications teacher,
Университет Пенсильвании попросил меня —
специалиста по навыкам общения —
to teach a communications class for engineering students.
провести курс по эффективному общению
у студентов-инженеров.
And I was scared. (Laughter)
И тут я не на шутку испугалась.
(Смех)
00:00:31
Really scared. Scared of these students with their big brains
Испугалась этих студентов
с пытливыми умами,
and their big books and their big, unfamiliar words.
толстыми учебниками
и длинными, непонятными словами.
But as these conversations unfolded,
Но начав общаться с ними,
I experienced what Alice must have when she went down
я почувствовала то, что,
возможно, пережила Алиса,
that rabbit hole and saw that door to a whole new world.
спустившись вниз по кроличьей норе
и увидев крохотную дверь в новый мир.
00:00:49
That's just how I felt as I had those conversations
Общаясь со студентами,
я ощутила тот же восторг
with the students. I was amazed at the ideas
от их потрясающих идей,
that they had, and I wanted others to experience this wonderland as well.
и мне захотелось, чтобы остальные люди
тоже увидели этот удивительный мир.
And I believe the key to opening that door
Я считаю, что ключом
от двери в этот мир
is great communication.
является правильное общение.
00:01:03
We desperately need great communication from our
Чтобы изменить мир,
нам совершенно необходимо,
scientists and engineers in order to change the world.
чтобы наши учёные и инженеры
научились правильно общаться.
Our scientists and engineers are the ones
Наши учёные и инженеры
that are tackling our grandest challenges, from energy
решают невероятно сложные
и важные задачи в разных сферах:
to environment to health care, among others,
энергетике, экологии,
здравоохранении и многих других.
00:01:18
and if we don't know about it and understand it,
Если мы не знаем или не понимаем того,
чем они занимаются,
then the work isn't done, and I believe it's our responsibility
то их работа
останется незавершённой.
Я считаю, что мы, неспециалисты,
as non-scientists to have these interactions.
должны участвовать
в этом диалоге с учёными.
But these great conversations can't occur if our scientists
Но эти важные разговоры не состоятся,
если учёные и инженеры
and engineers don't invite us in to see their wonderland.
не пригласят нас
в свой удивительный мир.
00:01:34
So scientists and engineers, please, talk nerdy to us.
Уважаемые учёные и инженеры, пожалуйста,
говорите с нами на понятном языке.
I want to share a few keys on how you can do that
Я хочу поделиться парой советов,
как сделать так,
to make sure that we can see that your science is sexy
чтобы мы видели, что ваша наука
способна будоражить не только вас,
and that your engineering is engaging.
и что ваши разработки
по-настоящему увлекательны.
First question to answer for us: so what?
Сначала ответьте на вопрос:
«Ну и что?»
00:01:52
Tell us why your science is relevant to us.
Расскажите, почему ваша наука
важна для обычных людей.
Don't just tell me that you study trabeculae,
Не надо говорить,
что вы изучаете трабекулы.
but tell me that you study trabeculae, which is the mesh-like structure of our bones
Лучше расскажите, что вы изучаете трабекулы —
губчатое вещество, находящееся в костях, —
because it's important to understanding and treating osteoporosis.
потому что это важно
для излечения остеопороза
и понимания его причин.
And when you're describing your science, beware of jargon.
Описывая научные факты,
не употребляйте жаргона.
00:02:12
Jargon is a barrier to our understanding of your ideas.
Жаргон — это преграда,
мешающая нам понимать ваши идеи.
Sure, you can say "spatial and temporal," but why not just say
Вы, конечно, можете сказать
«территориально-темпоральный»,
"space and time," which is so much more accessible to us?
но лучше скажите просто «пространство и время»,
так гораздо понятнее.
←предыдущая следующая→ ...