Говорите со мной на понятном языке! Мелисса Маршалл - видеоролик
Изучение английского языка с помощью параллельных субтитров ролика " Говорите со мной на понятном языке!".
Метод интервальных повторений для пополнения словарного запаса английских слов. Встроенный словарь.
Всего 828 книг и 2747 познавательных видеороликов в бесплатном доступе.
страница 2 из 2 ←предыдущая следующая→ ...
00:02:22
And making your ideas accessible is not the same as dumbing it down.
Если вы сделаете свои идеи понятными,
это ещё не означает, что они станут проще.
Instead, as Einstein said, make everything
Эйнштейн говорил:
«Сделайте всё настолько просто,
as simple as possible, but no simpler.
насколько это возможно, но не проще».
You can clearly communicate your science
Вы можете рассказывать
о науке понятным языком,
without compromising the ideas.
не упрощая при этом
излагаемые вами идеи.
00:02:39
A few things to consider are having examples, stories
Позаботьтесь о примерах,
историях и аналогиях.
and analogies. Those are ways to engage
Так вы сможете заинтересовать
and excite us about your content.
и вдохновить нас
содержанием вашей речи.
And when presenting your work, drop the bullet points.
Представляя вашу работу публике,
выбросите опорные тезисы,
Have you ever wondered why they're called bullet points? (Laughter)
потому что они тяжеловесны,
как боевые снаряды. (Смех)
00:02:57
What do bullets do? Bullets kill,
Что делают боевые снаряды?
Они губят людей.
and they will kill your presentation.
И вашу презентацию тоже загубят.
A slide like this is not only boring, but it relies too much
Подобный слайд не только скучный,
on the language area of our brain, and causes us to become overwhelmed.
но и перегружает мозг информацией.
В итоге зрители сразу устают.
Instead, this example slide by Genevieve Brown is
А вот этот слайд от Женевьевы Браун
00:03:13
much more effective. It's showing that the special structure
гораздо эффективнее. Он показывает,
что особое строение трабекул
of trabeculae are so strong that they actually inspired
настолько крепкое,
что оно вдохновило создателей
the unique design of the Eiffel Tower.
уникального дизайна Эйфелевой башни.
And the trick here is to use a single, readable sentence
Здесь использовано одно
чёткое и понятное предложение,
that the audience can key into if they get a bit lost,
и если зрители потеряют нить повествования,
они легко вспомнят главную мысль.
00:03:29
and then provide visuals which appeal to our other senses
Подготовьте такой наглядный материал,
который воздействует на все органы чувств
and create a deeper sense of understanding
и создаёт более глубокое понимание
of what's being described.
описываемого факта.
So I think these are just a few keys that can help
Я думаю, что эти советы станут ключами,
the rest of us to open that door and see the wonderland
которые помогут обычным людям
открыть дверь
00:03:43
that is science and engineering.
в удивительный мир науки и техники.
And because the engineers that I've worked with have
И поскольку инженеры,
с которыми я работала,
taught me to become really in touch with my inner nerd,
помогли мне подружиться
с моим внутренним «ботаником»,
I want to summarize with an equation. (Laughter)
я хочу закончить
своё выступление уравнением. (Смех)
Take your science, subtract your bullet points
Возьмите науку,
вычтите из неё опорные тезисы
00:03:59
and your jargon, divide by relevance,
и жаргон, разделите на значимость —
meaning share what's relevant to the audience,
т.е. делитесь фактами,
значимыми для зрителей, —
and multiply it by the passion that you have for
и умножьте это на любовь,
this incredible work that you're doing,
которую вы питаете
к вашей необыкновенной работе.
and that is going to equal incredible interactions
В итоге у вас получится
невероятно интересное общение,
00:04:12
that are full of understanding.
полное взаимопонимания.
And so, scientists and engineers, when you've solved
А после решения этого уравнения,
господа учёные,
this equation, by all means, talk nerdy to me. (Laughter)
пожалуйста, говорите со мной
на понятном языке. (Смех)
Thank you. (Applause)
Спасибо. (Аплодисменты)
КОНЕЦ
←предыдущая следующая→ ...