Гордон Браун о глобальной этике и национальных интересах - видеоролик
Изучение английского языка с помощью параллельных субтитров ролика "Гордон Браун о глобальной этике и национальных интересах".
Метод интервальных повторений для пополнения словарного запаса английских слов. Встроенный словарь.
Всего 828 книг и 2773 познавательных видеоролика в бесплатном доступе.
Могут ли интересы отдельной нации быть согласованы с благом всего человечества? Может ли всенародно избранный политик-патриот уделять людям из других странах равное внимание? После выступления на TED о глобальной этике премьер-министр Великобритании Гордон Браун отвечает на вопросы главы TED Криса Андерсона.
страница 1 из 3 ←предыдущая следующая→ ...
00:00:23
Chris Anderson: Thank you so much, Prime Minister.
Крис Андерсон: Большое спасибо, премьер-министр.
That was quite fascinating and quite inspiring.
Это было очень увлекательно и вдохновляюще.
So you're calling for a global ethic.
Вы призываете к глобальной этике.
Would you describe that as
Как бы Вы её определили?
global citizenship?
Как глобальное гражданство?
00:00:36
Is that an idea that you believe in
Как бы Вы описали
and how would you define that?
эту идею?
Gordon Brown: I think it is about global citizenship.
Гордон Браун: Это идея глобального гражданства
It's about recognizing our responsibilities to others.
и признания нашей ответственности перед людьми.
There is so much to do
Нам многое предстоит сделать
00:00:45
over the next few years
в ближайшем будущем.
that is obvious to so many of us
Нам всем очевидна необходимость
to build a better world
построения лучшего мира;
and there is so much shared sense
нам нужна сплочённость
of what we need to do
в каждом действии,
00:00:57
that it's vital that we all come together.
поэтому жизненно важно быть вместе.
But we don't necessarily have the means to do so.
Но не всегда для этого хватает средств.
So there are challenges to be met.
Мы сталкиваемся с трудностями.
I believe the concept of global citizenship
Полагаю, что идея
will simply grow out of people
глобального гражданства разовьётся из
00:01:07
talking to each other across continents.
межконтинентального обжения людей.
But then of course the task is to
Необходимо также
create the institutions
создать учреждения,
that make that global society work.
позволяющие работать глобальному обществу.
But I don't think we should underestimate the extent to which
Мы не должны недооценивать, что степень
00:01:17
massive changes in technology
развития технологии
make possible the linking up
даёт людям по всему миру
of people across the world.
возможность объединяться.
CA: But people get excited about
Люди вдохновлены идеей
this idea of global citizenship
глобального гражданства,
00:01:26
but then they get confused a bit again
но они приходят в замешательство
when they start thinking about patriotism
при мысли о патриотизме.
and how to combine these two.
Как соединить эти два понятия?
You're elected as Prime Minister
Вас избрали премьер-министром
with a brief to, you know, bat for Britain.
на довольно краткий срок в истории Британии.
00:01:38
How do you reconcile the two things?
Как Вы балансируете эти два понятия?
GB: Well, of course national identity
ГБ: Конечно, национальная принадлежность
remains important
очень важна.
but it's not at the expense of people accepting
Однако принятие глобальной ответственности
their global responsibilities.
ничем людей не ограничивает.
00:01:48
And I think one of the problems of a recession
Одной из проблем кризиса является
is that people become more protectionist.
увеличение сторонников протекционизма.
They look in on themselves.
Они заботятся о себе,
They try to protect their own nation,
защищают свою нацию,
perhaps at the expense of other nations.
возможно, за счёт других наций.
00:02:01
When you actually look at the motor of the world economy,
Посмотрите на двигатель мировой экономики.
it cannot move forward unless there is
Он не может вести нас вперёд, если
trade between the different countries
между странами нет торговли.
and any nation that would become protectionist over the next few years
Любая нация, которая станет на путь протекционизма
would deprive itself of the chance of getting
в ближайшем будущем, лишит себя
00:02:14
the benefits of growth in the world economy.
выгод от экономического роста мировой экономики.
So you've got to have a healthy sense of patriotism.
Мы должны иметь здоровое чувство патриотизма.
Для просмотра параллельного текста полностью залогиньтесь или зарегистрируйтесь
←предыдущая следующая→ ...