StudyEnglishWords

6#

Давайте очистим земную орбиту от хлама! Natalie Panek - видеоролик

Изучайте английский язык с помощью параллельных субтитров ролика "Давайте очистим земную орбиту от хлама!". Метод интервальных повторений для пополнения словарного запаса английских слов. Встроенный словарь. Всего 347 книг и 1726 познавательных видеороликов в бесплатном доступе.

Наша жизнь зависит от вещей, которые мы не видим: спутниковая инфраструктура, которую мы используем каждый день для получения информации, развлечений, общения и многого другого. Но орбита Земли не безграничный ресурс, и проблема космического мусора может усугубиться без существенных изменений в нашем поведении. Натали Панэк заставляет нас рассмотреть воздействие на спутники, на которые мы так полагаемся. Наша орбитальная среда потрясающе красива и это наши врата в неизведанное, — говорит она. От нас зависит, сможем ли мы сохранить орбитальную среду.

страница 1 из 5  ←предыдущая следующая→ ...

00:00:11
Our lives depend
Наша жизнь зависит от вещей,
on a world we can't see.
которые нам не видны.
Think about your week so far.
Вспомните, что вы делали на этой неделе.
Have you watched TV, used GPS,
Смотрели телевизор, использовали GPS,
checked the weather or even ate a meal?
проверяли погоду или просто ели?
00:00:24
These many things that enable our daily lives
Это и многое другое в нашей повседневной жизни
rely either directly or indirectly
прямо или косвенно
on satellites.
зависит от спутников.
And while we often take for granted
Мы принимаем как само собой разумеющееся
the services that satellites provide us,
услуги, предоставляемые спутниками,
00:00:36
the satellites themselves deserve our attention
но и сами спутники заслуживают нашего внимания,
as they are leaving a lasting mark
поскольку они накладывают отпечатки
on the space they occupy.
на пространство, которое занимают.
People around the world rely on satellite infrastructure every day
Люди во всём мире ежедневно полагаются на спутниковую инфраструктуру
for information, entertainment and to communicate.
для получения информации, развлечений и общения.
00:00:51
There's agricultural and environmental monitoring,
То же касается сельского хозяйства, экологического мониторинга,
Internet connectivity, navigation.
подключения к Интернету и навигации.
Satellites even play a role
Спутники даже играют роль
in the operation of our financial and energy markets.
в функционировании финансовых и энергетических рынков.
But these satellites that we rely on
Но у спутников, на которые мы полагаемся
00:01:05
day in and day out
изо дня в день,
have a finite life.
срок службы ограничен.
They might run out of propellant,
У них может закончиться питание,
they could malfunction,
они могут выйти из строя
or they may just naturally reach the end of their mission life.
или же просто естественным образом подойти к концу своей миссии.
00:01:15
At this point, these satellites effectively become space junk,
Сейчас эти спутники стремительно превращаются в космический хлам,
cluttering the orbital environment.
засоряя орбитальную среду.
So imagine you're driving down the highway on a beautiful, sunny day
Представьте, в прекрасный солнечный день вы едете по шоссе,
out running errands.
закончив все дела.
You've got your music cranked,
Громко играет музыка,
00:01:29
your windows rolled down,
окна открыты,
with the cool breeze blowing through your hair.
прохладный ветерок развивает волосы.
Feels nice, right?
Неплохо, да?
Everything is going smoothly
Всё идёт гладко,
until suddenly your car stutters and stalls
как вдруг ваш автомобиль, дребезжа, застревает
00:01:40
right in the middle of the highway.
прямо посреди шоссе.
So now you have no choice but to abandon your car
Теперь у вас нет выбора, кроме как бросить машину
where it is on the highway.
прямо на шоссе.
Maybe you were lucky enough
Может быть, вам повезёт
to be able to move it out of the way and into a shoulder lane
и у вас будет возможность убрать машину с дороги на обочину,
00:01:53
so that it's out of the way of other traffic.
подальше от оживлённого потока.
A couple of hours ago,
Пару часов назад
your car was a useful machine that you relied on in your everyday life.
ваша машина была полезной вещью, на которую вы полагались ежедневно.
Now, it's a useless hunk of metal
Теперь это бесполезный кусок металла,
taking up space in a valuable transportation network.
занимающий ценное пространство в транспортной сети.
00:02:08
And imagine international roadways all cluttered with broken down vehicles
Представьте международные шоссе, забитые поломанными автомобилями,
that are just getting in the way of other traffic.
преграждающими путь другим машинам.
And imagine the debris that would be strewn everywhere
Представьте гóры обломков, разбросанные повсюду
if a collision actually happened,
после столкновений.
thousands of smaller pieces of debris
Тысячи кусочков обломков
00:02:23
becoming new obstacles.
создадут помехи для движения.
скачать в HTML/PDF
share

←предыдущая следующая→ ...