StudyEnglishWords

2#

Депрессия — наша общая тайна. Эндрю Соломон - видеоролик

Изучайте английский язык с помощью параллельных субтитров ролика " Депрессия — наша общая тайна". Метод интервальных повторений для пополнения словарного запаса английских слов. Встроенный словарь. Всего 353 книги и 1726 познавательных видеороликов в бесплатном доступе.

страница 9 из 15  ←предыдущая следующая→ ...

00:16:50
Frank Russakoff had the worst depression
У Фрэнка Русакова была сильнейшая депрессия
perhaps that I've ever seen in a man.
из тех, что мне доводилось видеть.
He was constantly depressed.
Он постоянно находился в депрессии.
He was, when I met him, at a point at which
Когда я его встретил, он был в таком состоянии,
every month he would have electroshock treatment.
при котором ему каждый месяц нужна была электрошоковая терапия.
00:17:04
Then he would feel sort of disoriented for a week.
После неё неделю он был дезориентирован.
Then he would feel okay for a week.
Потом неделю он чувствовал себя хорошо.
Then he would have a week of going downhill.
Потом была неделя, когда его состояние ухудшалось.
And then he would have another electroshock treatment.
А потом очередная процедура электрошоковой терапии.
And he said to me when I met him,
Когда мы встретились, он сказал:
00:17:14
"It's unbearable to go through my weeks this way.
«Невыносимо жить от недели к неделе как я.
I can't go on this way,
Я больше так не могу,
and I've figured out how I'm going to end it
поэтому придумал, как покончить с этим,
if I don't get better.
если мне не станет лучше.
But," he said to me, "I heard about a protocol
Я слышал о том, что в Массачусетском госпитале
00:17:24
at Mass General for a procedure called
проводят процедуру под названием
a cingulotomy, which is a brain surgery,
цингулотомия. Это операция на мозге,
and I think I'm going to give that a try."
и я думаю испробовать её».
And I remember being amazed at that point
Я помню, как был потрясён тем,
to think that someone
что кто-то,
00:17:35
who clearly had so many bad experiences
пройдя через огромный негативный опыт
with so many different treatments
с различными видами лечения,
still had buried in him somewhere enough optimism
всё ещё хранит в себе достаточно оптимизма
to reach out for one more.
для ещё одной попытки.
And he had the cingulotomy,
Он решился на цингулотомию,
00:17:47
and it was incredibly successful.
и она была успешной.
He's now a friend of mine.
Сейчас мы с ним друзья.
He has a lovely wife and two beautiful children.
У него милая жена и двое прекрасных детишек.
He wrote me a letter the Christmas after the surgery,
После операции он прислал мне рождественскую открытку,
and he said,
в которой говорилось:
00:17:59
"My father sent me two presents this year,
«Мой отец сделал мне в этом году 2 подарка.
First, a motorized C.D. rack from The Sharper Image
Первый — моторизованная подставка для дисков,
that I didn't really need,
которая мне не была нужна.
but I knew he was giving it to me to celebrate
Но я знал, что он мне подарил её в знак того,
the fact that I'm living on my own
что я зажил самостоятельной жизнью
00:18:09
and have a job I seem to love.
и, кажется, нашёл любимую работу.
And the other present
А вторым подарком
was a photo of my grandmother,
был портрет моей бабушки,
who committed suicide.
которая совершила самоубийство.
As I unwrapped it, I began to cry,
Распаковав его, я заплакал.
00:18:19
and my mother came over and said,
Ко мне пришла мама и спросила:
'Are you crying because of the relatives you never knew?'
«Ты плачешь о родственнице, которую никогда не знал?»
And I said, 'She had the same disease I have.'
Я ответил: «У неё была та же болезнь, что и у меня».
I'm crying now as I write to you.
Я пишу тебе эти строки и плачу.
It's not that I'm so sad, but I get overwhelmed,
Не потому что мне грустно, просто меня переполняют чувства.
00:18:35
I think, because I could have killed myself,
Наверное оттого, что я мог покончить с собой,
скачать в HTML/PDF
share