Детали определяют дизайн, считает Пол Беннет - видеоролик
Изучение английского языка с помощью параллельных субтитров ролика "Детали определяют дизайн, считает Пол Беннет".
Метод интервальных повторений для пополнения словарного запаса английских слов. Встроенный словарь.
Всего 828 книг и 2776 познавательных видеороликов в бесплатном доступе.
Демонстрируя ряд необычных и забавных изделий, вызывающих желание придумать что-нибудь самому, британский гуру брендинга и дизайна Пол Беннет рассказывает, что в дизайне не обязательно должны ставиться грандиозные задачи, он может просто помочь решить ранее незамеченные человеческие проблемы.
страница 1 из 3 ←предыдущая следующая→ ...
00:00:17
Hello. Actually, that's "hello" in Bauer Bodoni
Привет. Вообще-то, слово "привет" написано здесь шрифтом Bauer Bodoni
for the typographically hysterical amongst us.
специально для имеющихся среди нас фанатов печатного слова.
One of the threads that seems to have come through
Одна из тем, которая, похоже постоянно затрагивается
loud and clear in the last couple of days
в последние пару дней,
is this need to reconcile what the Big wants --
это необходимость согласовать потребности "Большого" –
00:00:34
the "Big" being the organization, the system, the country --
то есть, организации, системы, страны,
and what the "Small" wants -- the individual, the person.
и желания "Малого" – то есть, индивидуума, личности.
And how do you bring those two things together?
Как же объединить эти две потребности?
Charlie Ledbetter, yesterday, I thought, talked very articulately
Чарли Ледбеттер вчера, я думаю, очень аргументировано рассказывал
about this need to bring consumers, to bring people
о необходимости вовлекать покупателей, вовлекать людей
00:00:51
into the process of creating things.
в процесс создания нового.
And that's what I want to talk about today.
И именно об этом я хочу поговорить сегодня.
So, bringing together the Small to help facilitate and create the Big,
Итак, идея привлечения "Малого" для создания и оптимизации "Большого",
I think, is something that we believe in -- something I believe in,
я полагаю, это нечто, во что мы верим, во что я верю,
and something that we kind of bring to life
это то, что мы хотим воплотить в жизнь,
00:01:07
through what we do at Ideo.
и что мы делаем в Ideo.
I call this first chapter -- for the Brits in the room --
Я назвал первый раздел, для британцев в этой аудитории,
the "Blinding Glimpse of the Bleeding Obvious."
"Ослепительный проблеск явной очевидности."
Often, the good ideas are so staring-at-you-right-in-the-face
Часто хорошие идеи настолько явно стоят прямо у нас перед глазами,
that you kind of miss them. And I think, a lot of times,
что мы просто не замечаем их. Я думаю, множество раз,
00:01:21
what we do is just, sort of, hold the mirror up to our clients, and sort of go,
все, что мы делали, это просто показывали нашим клиентам отражение в зеркале и говорили что-то вроде:
"Duh! You know, look what's really going on."
"Тоже мне новость, знаешь, посмотри лучше, что происходит на самом деле."
And rather than talk about it in the theory,
И чтобы не объяснять все это в теории,
I think I'm just going to show you an example.
я думаю, я просто приведу вам один пример.
We were asked by a large healthcare system in Minnesota
Одна из крупных сетей здравоохранения в Минесоте предложила нам
00:01:36
to describe to them what their patient experience was.
исследовать, какие воспоминания о клинике остаются у их пациентов.
And I think they were expecting --
Я думаю, они ожидали...
they'd worked with lots of consultants before --
Они уже успели ранее поработать со многими консультантами.
I think they were expecting some kind of hideous org chart
Я думаю, они ожидали получить что-то вроде наводящего ужас официального документа
with thousands of bubbles and systemic this, that and the other,
с тысячами различных пунктов и систематизацией того да этого,
00:01:49
and all kinds of mappy stuff.
и к тому же с диаграммами всех видов.
Or even worse, some kind of ghastly death-by-Powerpoint thing
Или, что еще хуже, какой-нибудь жуткий, способный убить одним своим видом отчет, сделаный на Powerpoint,
with WowCharts and all kinds of, you know, God knows, whatever.
со сложными графиками и всевозможными... ну, сами знаете, бог знает, чем.
The first thing we actually shared with them was this.
На самом деле, первое, что мы им показали, было вот это.
I'll play this until your eyeballs completely dissolve.
Я буду показывать это, пока у вас глаза не вылезут на лоб.
00:02:09
This is 59 seconds into the film.
Это – 59 секунд ролика.
This is a minute 59.
Это – минута 59 секунд.
3:19.
Три минуты 19 секунд.
I think something happens. I think a head may appear in a second.
Я думаю, что-то должно произойти. Я думаю, через секунду появится чье-нибудь лицо.
Для просмотра параллельного текста полностью залогиньтесь или зарегистрируйтесь
←предыдущая следующая→ ...