2#

Дети должны быть организованы. Колин Пауэлл - видеоролик

Изучение английского языка с помощью параллельных субтитров ролика " Дети должны быть организованы". Метод интервальных повторений для пополнения словарного запаса английских слов. Встроенный словарь. Всего 828 книг и 2750 познавательных видеороликов в бесплатном доступе.

страница 2 из 3  ←предыдущая следующая→ ...

00:02:09
(Laughter)
(Смех)
And this young man, his name is -- his last name Cruz --
И этому молодому человеку по имени Круз всё это нравится. Всё это есть
he loved it. That's all over his Facebook page and it's gone viral.
на его странице в сети Facebook, и это превратилось в какой-то вирус.
(Laughter)
(Смех)
So people think I'm being unkind to this kid.
Люди считают, что я суров по отношению к нему.
00:02:22
No, we're having a little fun.
Нет, мы просто забавляемся.
And the thing about it, I've done this for years,
За все годы такой практики я заметил одну интересную деталь:
the younger they are, the more fun it is.
чем они моложе, тем это забавнее.
When I get six- and seven-year-olds in a group,
Когда мне достался класс шести- и семилеток,
I have to figure out how to keep them quiet.
мне нужно было понять, как добиться от них тишины.
00:02:34
You know that they'll always start yakking.
Вы знаете, они всегда болтают.
And so I play a little game with them
Я провёл с ними небольшую игру
before I make them stand at attention.
перед тем, как заставить их стоять по стойке смирно.
I say, "Now listen. In the army,
Я сказал: «Послушайте. В армии,
when we want you to pay attention,
когда мы хотим обратить на себя внимание,
00:02:44
we have a command. It's called 'at ease.'
то используем особую команду. Она называется «вольно»
It means everybody be quiet and pay attention. Listen up.
Это значит, что каждый должен быть спокойным и обратить внимание. Послушайте.
Do you understand?"
Вы понимаете?»
"Uh-huh, uh-huh, uh-huh." "Let's practice. Everybody start chatting."
«Ага, ага, ага». «Давайте потренируемся. Начинайте болтать».
And I let them go for about 10 seconds, then I go, "At ease!"
Я позволяю им потрепаться 10 секунд, затем командую: «Вольно!»
00:03:00
"Huh!" (Laughter)
«Ага!» (Смех)
"Yes, General. Yes, General."
«Да, генерал. Да, генерал».
Try it with your kids. See if it works. (Laughter)
Попробуйте проделать этот трюк со своими детьми. Посмотрите, сработает ли это. (Смех)
I don't think so.
Я не думаю.
But anyway, it's a game I play, and it comes obviously
Так или иначе, игра, в которую мы играем, взята
00:03:15
from my military experience.
из моего военного опыта.
Because for the majority of my adult life,
Поскольку бóльшую часть своей взрослой жизни
I worked with young kids, teenagers with guns, I call them.
я проработал с детьми, которых я называю вооружёнными подростками.
And we would bring them into the army,
Мы приводили их в армию,
and the first thing we would do is to put them
и первое, что мы делали — помещали их
00:03:29
in an environment of structure, put them in ranks,
в организованный коллектив, присваивали им звания,
make them all wear the same clothes,
заставляли их надевать одинаковую одежду,
cut all their hair off so they look alike,
сбрить все волосы, чтобы они выглядели одинаково,
make sure that they are standing in ranks.
убедиться в том, что все они стоят в строю.
We teach them how to go right face, left face,
Мы учили их командам «прямо», «налево»,
00:03:41
so they can obey instructions and know
чтобы они могли подчиняться и знали
the consequences of not obeying instructions.
последствия невыполнения команд.
It gives them structure.
Это организовывает их.
And then we introduce them to somebody who they come to hate immediately, the drill sergeant.
Затем мы представили их кое-кому, кого они сразу невзлюбили, сержанту по строевой подготовке.
And they hate him.
Они ненавидели его.
00:03:53
And the drill sergeant starts screaming at them,
Он начал кричать на них
and telling them to do all kinds of awful things.
и заставлял их делать всё самое ужасное.
But then the most amazing thing happens over time.
Но через какое-то время произошло нечто удивительное.

Для просмотра параллельного текста полностью залогиньтесь или зарегистрируйтесь

скачать в HTML/PDF
share