Джефф Хоукинс говорит о том, как наука о мозге изменит компьютеры - видеоролик
Изучение английского языка с помощью параллельных субтитров ролика "Джефф Хоукинс говорит о том, как наука о мозге изменит компьютеры.".
Метод интервальных повторений для пополнения словарного запаса английских слов. Встроенный словарь.
Всего 828 книг и 2773 познавательных видеоролика в бесплатном доступе.
Джефф Хоукинс, создатель Treo, побуждает нас по-новому взглянуть на мозг и осознать его не как быстрый процессор, а как хранилище нашего опыта, позволяющего строить прогнозы будущего.
страница 1 из 3 ←предыдущая следующая→ ...
00:00:16
I do two things: I design mobile computers and I study brains.
Я занимаюсь двумя вещами: я разрабатываю дизайн мобильных компьютеров и изучаю мозг.
And today's talk is about brains and,
Сегодняшнее выступление - про мозг, и,
yay, somewhere I have a brain fan out there.
ура, где-то там есть поклонник мозга!
(Laughter)
(Смех)
I'm going to, if I can have my first slide up here,
Я собираюсь, если получится включить первый слайд,
00:00:28
and you'll see the title of my talk and my two affiliations.
и вы увидите название моего выступления и организаций rjrjnjhsv я принадлежу.
So what I'm going to talk about is why we don't have a good brain theory,
Я собираюсь поговорить о том, почему у нас нет хорошей теории мозга,
why it is important that we should develop one and what we can do about it.
почему нам важно её разработать и что мы с этим сможем сделать.
And I'll try to do all that in 20 minutes. I have two affiliations.
И я попробую сделать это за 20 минут. Я работаю в двух компаниях.
Most of you know me from my Palm and Handspring days,
Большинство из вас знает меня по тем временам, когда я работал в Palm и Handspring,
00:00:45
but I also run a nonprofit scientific research institute
хотя я также возглавляю некоммерческий научно-исследовательский институт -
called the Redwood Neuroscience Institute in Menlo Park,
Редвудский неврологический институт в Менло-Парке,
and we study theoretical neuroscience,
мы изучаем теоретическую неврологию
and we study how the neocortex works.
и то, как работает неокортекс.
I'm going to talk all about that.
Я ещё буду говорить об этом.
00:00:56
I have one slide on my other life, the computer life, and that's the slide here.
У меня есть слайд о моей другой жизни, компьютерной жизни, вот он.
These are some of the products I've worked on over the last 20 years,
Вот некоторые из продуктов, над которыми я работал на протяжении последних 20 лет,
starting back from the very original laptop to some of the first tablet computers
от весьма оригинального лэптопа до первых планшетных компьютеров,
and so on, and ending up most recently with the Treo,
и так далее, заканчивая Treo,
and we're continuing to do this.
мы продолжаем работать в этом направлении.
00:01:10
And I've done this because I really believe that mobile computing
Я делал это, потому что верю, что мобильные компьютеры -
is the future of personal computing, and I'm trying to make the world
это будущее персональных компьютеров, и я пытаюсь сделать мир
a little bit better by working on these things.
чуточку лучше, работая над этим.
But this was, I have to admit, all an accident.
Но всё это было, должен признаться, случайностью.
I really didn't want to do any of these products
На самом деле я не планировал создавать ни одного из этих продуктов,
00:01:22
and very early in my career I decided
и в самом начале своей карьеры я решил,
I was not going to be in the computer industry.
что не собираюсь работать в компьютерной индустрии.
And before I tell you about that, I just have to tell you
И до того, как я расскажу вам об этом, я должен сказать -
this one little picture of graffiti there I picked off the web the other day.
это небольшое изображение Graffiti.
I was looking for a picture of graffiti, little text input language,
Я искал изображение Graffiti, небольшого языка текстового ввода,
00:01:34
and I found the website dedicated to teachers who want to make these,
и обнаружил сайт для учителей, желающих разместить
you know, the script writing things across the top of their blackboard,
над школьной доской таблички с рукописным алфавитом.
Для просмотра параллельного текста полностью залогиньтесь или зарегистрируйтесь
←предыдущая следующая→ ...