StudyEnglishWords

4#

Джонатан Хайдт о нравственных корнях либералов и консерваторов - видеоролик

Изучайте английский язык с помощью параллельных субтитров ролика "Джонатан Хайдт о нравственных корнях либералов и консерваторов.". Метод интервальных повторений для пополнения словарного запаса английских слов. Встроенный словарь. Всего 341 книга и 1726 познавательных видеороликов в бесплатном доступе.

страница 4 из 11  ←предыдущая следующая→ ...

00:05:49
It gives us very strong feelings about those who cause harm.
Это определяет наше мнение о тех, кто причиняет вред.
This moral foundation underlies about 70 percent
Этот нравственный принцип лежит в основе 70 процентов
of the moral statements I've heard here at TED.
нравственных высказываний, которые я слышал тут, на TED.
The second foundation is fairness/reciprocity.
Второй принцип — это «справедливость-взаимность».
There's actually ambiguous evidence
На самом деле неочевидно,
00:06:02
as to whether you find reciprocity in other animals,
есть ли понятие взаимности у других животных,
but the evidence for people could not be clearer.
но очевидность наличия её у людей неоспорима.
This Norman Rockwell painting is called "The Golden Rule,"
Эта картина Нормана Роквелла называется «Золотое Правило»,
and we heard about this from Karen Armstrong, of course,
и мы слышали об этом от Карен Армстронг, разумеется,
as the foundation of so many religions.
как о фундаментальном принципе множества религий.
00:06:13
That second foundation underlies the other 30 percent
Второй принцип лежит в основе 30 процентов
of the moral statements I've heard here at TED.
нравственных высказываний, которые я слышал тут, на TED.
The third foundation is in-group/loyalty.
Третий принцип — это лояльность к своим.
You do find groups in the animal kingdom --
В мире животных тоже есть группы,
you do find cooperative groups --
совместно действующие группы,
00:06:23
but these groups are always either very small or they're all siblings.
но они всегда либо малочисленны, либо состоят из родни.
It's only among humans that you find very large groups of people
Только среди людей можно обнаружить большие группы людей,
who are able to cooperate, join together into groups,
которые могут сотрудничать, формировать новые группы,
but in this case, groups that are united to fight other groups.
но в данном случае, группы создаются для борьбы с другими группами.
This probably comes from our long history of tribal living, of tribal psychology.
Вероятно, это обусловлено предысторией племенного существования, психологией племени.
00:06:40
And this tribal psychology is so deeply pleasurable
И эта психология племени настолько глубоко приятна,
that even when we don't have tribes,
что даже когда не осталось племён,
we go ahead and make them, because it's fun.
мы сами создаём их, такая это для нас радость.
(Laughter)
(Смех)
Sports is to war as pornography is to sex.
Спорт относительно войны — это как порнография относительно секса.
00:06:53
We get to exercise some ancient, ancient drives.
Мы можем почувствовать исконный, исконный драйв.
The fourth foundation is authority/respect.
Четвёртый принцип - «власть-уважение».
Here you see submissive gestures from two members of very closely related species.
Тут можно наблюдать подчинение от двух представителей близких видов,
But authority in humans is not so closely based on power and brutality,
но понятие власти у людей не столь плотно основана на силе и жестокости,
as it is in other primates.
как у других приматов.
00:07:08
It's based on more voluntary deference,
Она основана на более добровольном уважении
and even elements of love, at times.
и, иногда, даже элементах любви.
The fifth foundation is purity/sanctity.
Пятый принцип это «чистота-святость».
This painting is called "The Allegory Of Chastity,"
Эта картина называется «Аллегория Целомудрия»,
but purity's not just about suppressing female sexuality.
но чистота — это не только подавление женской сексуальности.
00:07:20
It's about any kind of ideology, any kind of idea
Это относится к любой идеологии, любой идее,
that tells you that you can attain virtue
которая обещает обретение целомудрия
by controlling what you do with your body,
посредством контроля своего тела,
by controlling what you put into your body.
контроля того, что кладёшь в своё тело.
And while the political right may moralize sex much more,
И в то время, как «правые» гораздо более морализируют секс,
00:07:32
the political left is really doing a lot of it with food.
«левые» заняты тем же с едой.
скачать в HTML/PDF
share