StudyEnglishWords

4#

Джонатан Хайдт о нравственных корнях либералов и консерваторов - видеоролик

Изучайте английский язык с помощью параллельных субтитров ролика "Джонатан Хайдт о нравственных корнях либералов и консерваторов.". Метод интервальных повторений для пополнения словарного запаса английских слов. Встроенный словарь. Всего 341 книга и 1726 познавательных видеороликов в бесплатном доступе.

страница 6 из 11  ←предыдущая следующая→ ...

00:09:05
or two-foundation morality.
или двухпринципная нравственность.
Conservatives have more of a five-foundation,
У консерваторов, скорее, пятиканальная,
or five-channel morality.
или пятипринципная нравственность.
We find this in every country we look at.
Такая же тенденция прослеживается во всех странах.
Here's the data for 1,100 Canadians.
Вот данные для 1100 канадцев.
00:09:13
I'll just flip through a few other slides.
Я просто быстро пролистаю остальные графики.
The U.K., Australia, New Zealand, Western Europe, Eastern Europe,
Англия, Австралия, Новая Зеландия, Западная Европа, Восточная Европа,
Latin America, the Middle East, East Asia and South Asia.
Латинская Америка, Ближний Восток, Восточная Азия и Западная Азия.
Notice also that on all of these graphs,
Обратите внимание, что на всех этих графиках
the slope is steeper on in-group, authority, purity.
кривые большинства, власти и непорочности - куда круче.
00:09:27
Which shows that within any country,
Что показывает, что в любой стране
the disagreement isn't over harm and fairness.
конфликт не в вопросах вреда и справедливости.
Everybody -- I mean, we debate over what's fair --
Все - я имею ввиду, что мы спорим о справедливости -
but everybody agrees that harm and fairness matter.
но все согласны, что вред и справедливость — это важно.
Moral arguments within cultures
Нравственные распри в культурах
00:09:39
are especially about issues of in-group, authority, purity.
особенно остры в темах большинства, власти и непорочности.
This effect is so robust that we find it no matter how we ask the question.
Это настолько ясно, что не столь важно, как именно формулировать вопросы.
In one recent study,
В одном недавнем исследовании
we asked people to suppose you're about to get a dog.
мы попросили людей представить, что они вот-вот заведут собаку.
You picked a particular breed,
Что они уже выбрали породу
00:09:50
you learned some new information about the breed.
и тут узнали новые особенности этой породы.
Suppose you learn that this particular breed is independent-minded,
Допустим, вы узнали, что эта порода очень независимая
and relates to its owner as a friend and an equal?
и относится к хозяину как к другу, как к равному?
Well, if you are a liberal, you say, "Hey, that's great!"
И если вы либерал, вы скажете: «О, отлично!», —
Because liberals like to say, "Fetch, please."
потому что либералы любят давать команду: «Фас, пожалуйста».
00:10:01
(Laughter)
(Смех)
But if you're conservative, that's not so attractive.
Но если вы консерватор, то идея вас не прельщает.
If you're conservative, and you learn that a dog's extremely loyal
Если вы консерватор и вы узнаете, что собака исключительно верная
to its home and family, and doesn't warm up quickly to strangers,
дому и семье и не очень быстро привыкает к чужим,
for conservatives, well, loyalty is good -- dogs ought to be loyal.
для консерватора верность - положительное качество, собаки должны быть верными.
00:10:17
But to a liberal, it sounds like this dog
Но по мнению либерала, похоже, что собака
is running for the Republican nomination.
номинируется на должность у республиканцев.
(Laughter)
(Смех)
So, you might say, OK,
Так что вы можете сказать - отлично,
there are these differences between liberals and conservatives,
вот мы и узнали разницу между либералами и консерваторами,
00:10:26
but what makes those three other foundations moral?
но что дают три оставшихся моральных принципа?
Aren't those just the foundations of xenophobia
Разве они не являются основой ксенофобии,
and authoritarianism and Puritanism?
авторитарности и пуританства?
What makes them moral?
Что делает их нравственными?
The answer, I think, is contained in this incredible triptych from Hieronymus Bosch,
Ответ, на мой взгляд, содержится в восхитительном триптихе Иеронима Босха
00:10:36
"The Garden of Earthly Delights."
«Сад Земных Наслаждений».
In the first panel, we see the moment of creation.
На первой панели мы видим момент создания.
All is ordered, all is beautiful, all the people and animals
Во всём порядок, всё прекрасно, и люди и звери
are doing what they're supposed to be doing, where they're supposed to be.
занимаются своими делами, каждый на своём месте.
скачать в HTML/PDF
share