4#

Джулиан Ассанж. Зачем миру WikiLeaks - видеоролик

Изучение английского языка с помощью параллельных субтитров ролика "Джулиан Ассанж. Зачем миру WikiLeaks". Метод интервальных повторений для пополнения словарного запаса английских слов. Встроенный словарь. Всего 828 книг и 2769 познавательных видеороликов в бесплатном доступе.

страница 2 из 3  ←предыдущая следующая→ ...

00:02:24
This was a secret intelligence report
Это был отчет секретной службы,
commissioned by the Kenyan government
сделанный для кенийского правительства,
after its election in 2004.
после выборов 2004 года.
Prior to 2004, Kenya was ruled
До 2004 года Кения находилась под властью
by Daniel arap Moi
Даниэля арап Муа
00:02:36
for about 18 years.
около 18 лет.
He was a soft dictator of Kenya.
Он был кенийским диктатором.
And when Kibaki got into power --
А затем к власти пришел Кибаки
through a coalition of forces that were trying
при поддержке сил, которые пытались
to clean up corruption in Kenya --
очистить Кению от коррупции,
00:02:47
they commissioned this report,
и им потребовался такой отчет,
spent about two million pounds
и они потратили на него
on this and an associated report.
и на сопутствующие исследования около двух миллионов фунтов.
And then the government sat on it
И потом отчет оказался в руках у правительства
and used it for political leverage on Moi,
и оно стало использовать отчет как рычаг для политического давления на Муа,
00:02:58
who was the richest man --
который был самым богатым человеком -
still is the richest man -- in Kenya.
всё еще остается самым богатым человеком - в Кении.
It's the Holy Grail of Kenyan journalism.
Это Священный Грааль кенийской журналистики.
So I went there in 2007,
Итак, я приехал туда в 2007 году,
and we managed to get hold of this
и нам удалось получить этот материал
00:03:11
just prior to the election --
прямо перед выборами,
the national election, December 28.
общенациональными выборами 28 декабря.
When we released that report,
И затем мы опубликовали этот отчет,
we did so three days after the new president, Kibaki,
мы сделали это через три дня после того, как новый президент Кибаки
had decided to pal up with
решил "закорешиться" с
00:03:26
the man that he was going to clean out,
тем самым человеком, который и был объектом его же антикоррупционной политики.
Daniel arap Moi,
С Даниэлем арап Муа.
so this report then
Так что этот отчет
became a dead albatross
стал камнем
around President Kibaki's neck.
на шее президента Кибаки.
00:03:39
CA: And -- I mean, to cut a long story short --
К.А. И, короче говоря,
word of the report leaked into Kenya,
этот отчет стал известен в Кении,
not from the official media, but indirectly,
не из официальных источников.
and in your opinion, it actually shifted the election.
И, по вашем мнению, это действительно изменило политический расклад на выборах.
JA: Yeah. So this became front page of the Guardian
Дж.А. Да. Материал вышел на первой полосе "Гардиан"
00:03:54
and was then printed in all the surrounding countries of Kenya,
и был перепечатан во всех странах, граничащих с Кенией,
in Tanzanian and South African press.
в Танзании и ЮАР.
And so it came in from the outside.
Таким образом информация просочилась извне.
And that, after a couple of days,
И через пару дней
made the Kenyan press feel safe to talk about it.
кенийская пресса смогла свободно говорить на эту тему.
00:04:06
And it ran for 20 nights straight on Kenyan TV,
И в течение 20 дней этот материал был в эфирах кенийского ТВ,
shifted the vote by 10 percent,
что изменило результаты голосования примерно на 10 процентов
according to a Kenyan intelligence report,
согласно отчетам кенийских спецслужб.
which changed the result of the election.
А это, в свою очередь, изменило результаты выборов.
CA: Wow, so your leak
К.А. Да-а, так что ваша "утечка"
00:04:18
really substantially changed the world?
действительно изменила мир?
JA: Yep.
Дж.А. Да.
(Applause)
Аплодисменты.
CA: Here's -- We're going to just show
Вот - мы собираемся показать вам
a short clip from this
небольшой фрагмент этого
00:04:31
Baghdad airstrike video.
видео о бомбардировке Багдада.
The video itself is longer,
Само видео длиннее.
but here's a short clip.
Но это коротенький фрагмент.
This is -- this is intense material, I should warn you.
Это довольно "горячий" материал, должен вас предупредить.
Radio: ... just fuckin', once you get on 'em just open 'em up.
Радио: супер, как только увидишь их, накрывай...

Для просмотра параллельного текста полностью залогиньтесь или зарегистрируйтесь

скачать в HTML/PDF
share