StudyEnglishWords

4#

Добро пожаловать в геномную революцию. Ричард Резник - видеоролик

Изучайте английский язык с помощью параллельных субтитров ролика "Добро пожаловать в геномную революцию". Метод интервальных повторений для пополнения словарного запаса английских слов. Встроенный словарь. Всего 344 книги и 1726 познавательных видеороликов в бесплатном доступе.

страница 5 из 6  ←предыдущая следующая→ ...

00:07:25
This is a typewriter,
Это печатная машинка,
a staple of every desktop for decades.
десятилетиями бывшая главным элементом каждого письменного стола.
And in fact, the typewriter was essentially deleted by this thing.
Но она была фактически уничтожена вот этим.
And then more general versions of word processors came about.
А затем появились общепринятые версии программ обработки текста.
But ultimately, it was a disruption on top of a disruption.
В конце концов, это было разрушение поверх разрушения.
00:07:40
It was Bob Metcalfe inventing the Ethernet
Это Боб Меткалф, придумавший Ethernet
and the connection of all these computers
и соединение всех этих компьютеров,
that fundamentally changed everything.
которое в корне изменило всё.
And suddenly we had Netscape, and we had Yahoo
Внезапно появился Netscape, Yahoo,
and we had, indeed, the entire dotcom bubble.
и, наконец, мыльный пузырь доткомов.
00:07:52
(Laughter)
(Смех)
Not to worry though,
Но не стоит беспокоиться,
that was quickly rescued by the iPod, Facebook
нас быстро спасли iPod, Facebook
and, indeed, angry birds.
и, подумать только, злые птицы.
(Laughter)
(Смех)
00:08:03
Look, this is where we are today.
Посмотрите — вот, где мы сегодня.
This is the genomic revolution today. This is where we are.
Это геномная революция сегодня. Вот здесь мы сейчас.
So what I'd like you to consider is:
Я хочу, чтобы вы обдумали:
What does it mean
Что будет,
when these dots don't represent the individual bases of your genome,
когда эти точки будут представлять не отдельные основания вашего генома,
00:08:15
but they connect to genomes all across the planet?
а соединять геномы по всей планете?
So I just recently had to buy life insurance.
Недавно мне пришлось застраховать жизнь.
And I was required to answer:
И меня заставили ответить:
A. I have never had a genetic test, B. I've had one, here you go,
A. Я никогда не проходил генетическое тестирование. Б. Я его проходил,
and C. I've had one and I'm not telling.
и В. Я проходил, и не скажу.
00:08:27
Thankfully, I was able to answer A,
К счастью, я смог ответить A,
and I say that honestly in case my life insurance agent is listening.
и я отвечал честно, на случай, если мой страховой агент слушает.
But what would have happened if I had said C?
Но что было бы, если бы я ответил C?
Consumer applications for genomics, they will flourish.
Нас ожидает расцвет прикладной геномики.
Do you want to see whether you're genetically compatible
Хотите проверить генетическую совместимость
00:08:39
with your girlfriend? Sure.
с вашей девушкой? Запросто.
DNA sequencing on your iPhone? There's an app for that.
Секвенирование ДНК на iPhone? Для этого есть приложение.
(Laughter)
(Смех)
Personalized genomic massage anyone?
Индивидуальный геномный массаж, желающие?
There's already a lab today
Уже сегодня есть лаборатория,
00:08:51
that tests for allele 334 of the AVPR1 gene,
проверяющая наличие 334 аллели гена AVPR1,
the so-called cheating gene.
так называемого гена измены.
So anybody who's here today with your significant other,
Если вы сегодня со своей половиной,
just turn over to them and swab their mouth,
повернитесь, возьмите мазок со щеки,
send it to the lab and you'll know for sure.
пошлите его в лабораторию, и вы будете точно знать.
00:09:03
(Laughter)
(Смех).
Do you really want to elect a president
Хотите избрать президентом человека,
whose genome suggests cardiomyopathy?
чей геном выражает склонность к кардиомиопатии?
Now think of it, it's 2016
Представьте, сегодня 2016-й год
and the leading candidate releases
и лидирующий кандидат публикует
00:09:12
not only her four years of back tax returns,
не только свои налоговые отчисления за 4 года,
but also her personal genome.
но и личный геном.
And it looks really good.
И он выглядит отлично.
скачать в HTML/PDF
share