4#

Добро пожаловать в мир аудио компьютеров. Jason Rugolo - видеоролик

Изучение английского языка с помощью параллельных субтитров ролика "Добро пожаловать в мир аудио компьютеров". Метод интервальных повторений для пополнения словарного запаса английских слов. Встроенный словарь. Всего 828 книг и 2742 познавательных видеоролика в бесплатном доступе.

В эксклюзивном обзоре новой, не известной широким кругам технологии дизайнер и изобретатель Джейсон Руголо представляет совершенно новый тип компьютера, с которым можно общаться как с другом. Этот «аудио компьютер» может усиливать звуки вокруг вас, переводить разговоры в режиме реального времени, как человек реагировать на ваш голос и многое другое, а также обещает кардинально изменить то, как мы используем наши устройства. Впервые аудио компьютер был показан публично на сцене TED.

страница 1 из 3  ←предыдущая следующая→ ...

00:00:00
You know, when I was a kid,
Когда я был ребёнком,
dreaming about the amazing future that computers could bring,
мечтая об удивительном будущем, которое могут принести компьютеры,
I never thought it would look like this.
я никогда не думал, что всё будет вот так.
I snapped this photo in line at a Chipotle, thinking,
Я сделал эту фотографию в очереди в Chipotle и подумал:
"Man, what has the world come to?"
«Чувак, куда катится этот мир?»
00:00:15
You know, everyone's stuck in their phones all the time.
Все стояли, уткнувшись в свои телефоны.
And then I almost doubled over laughing at myself because there I am,
А потом я чуть не согнулся пополам от смеха над самим собой,
stuck in my phone being judgy about these people, stuck in theirs.
потому что я сам залипаю в телефоне и при этом осуждаю этих людей.
The truth is that we could all benefit from a little less screen time.
Правда, нам всем было бы полезно проводить перед экраном меньше времени.
And so how do we push back
Как же нам не поддасться влиянию технологий
00:00:33
and create a healthier relationship to our technology?
и наладить с ними более здоровые отношения?
I've been trying to figure out what comes next,
Я пытаюсь понять, что будет дальше,
what's the technology that we want to be using?
какую технологию мы захотим использовать?
I spent three years funding deep tech at ARPA-E,
Я три года финансировал наукоёмкие технологии в ARPA-E,
and then I moved to Google X,
а затем перешёл в Google X,
00:00:48
Google's moonshot factory,
исследовательскую лабораторию идей,
before creating a spin out called iyo.
а затем создал дочернюю компанию под названием iyo.
The last 10 years, diligently, and some may say obsessively,
Последние десять лет я старательно, а кто-то даже скажет, одержимо,
trying to peek beyond the curve.
пытался выйти за рамки привычного.
What I think is next is that we need an entirely new kind of computer.
И следующее, что нам понадобится, это компьютер совершенно нового типа.
00:01:04
One that speaks our language
Который будет говорить на нашем языке
instead of forcing us to speak their language of swipes and clicks.
вместо того, чтобы заставлять нас говорить на его языке свайпов и кликов.
A computer that we can talk to.
Компьютер, с которым мы сможем говорить.
And not in the way that you speak at Siri
Но не так, как мы говорим с Siri
with loud, robotic voice commands,
с помощью громких роботизированных голосовых команд,
00:01:21
but in the way that we talk with each other.
а так, как мы разговариваем друг с другом.
So genuine, engaging conversation.
Такой искренний и увлекательный разговор.
So a new kind of natural language computing
Новый вид компьютерного, внешне естественного языка,
built on a new kind of compute hardware.
сделанного на новом типе вычислительного оборудования.
So we've been building this new kind of computer in secret for six years now,
Мы тайно создаём этот новый тип компьютера уже шесть лет,
00:01:39
and today is the first time that we're talking about it publicly.
и сегодня мы впервые говорим об этом публично.
So this is a prototype “audio computer,”
Этот прототип — «аудио компьютер»,
as we call them.
так мы его называем.
And the first thing that you'll see is they don't have a screen.
И первое, что вы увидите, это то, что у него отсутствует экран.
We've got perfectly good screens in our pockets,
У нас в карманах уже есть очень хорошие экраны,
00:01:53
and we're hoping that we could leave them there or even at home
и мы надеемся, что сможем чаще оставлять их там
a little bit more often.
или даже дома.
So these are not just fancy-looking earbuds.
И это не просто новомодные наушники.
They're an entire computer,
Это целый компьютер,

Для просмотра параллельного текста полностью залогиньтесь или зарегистрируйтесь

скачать в HTML/PDF
share

←предыдущая следующая→ ...