Древний Рим Дэвида Маколея - видеоролик
Изучение английского языка с помощью параллельных субтитров ролика "Древний Рим Дэвида Маколея.".
Метод интервальных повторений для пополнения словарного запаса английских слов. Встроенный словарь.
Всего 828 книг и 2776 познавательных видеороликов в бесплатном доступе.
Сюрреалистичиное и запутанное путешествие Дэвида Маколея в поисках Рима по страницам его книги "Рим изнутри и снаружи" - иллюстрированного омажа Вечному городу.
страница 1 из 3 ←предыдущая следующая→ ...
00:00:17
I draw to better understand things.
Я рисую, чтобы лучше понимать некоторые вещи.
Sometimes I make a lot of drawings
Иногда я рисую очень много,
and I still don't understand what it is I'm drawing.
и все равно не понимаю, что именно я изображаю.
Those of you who are comfortable with digital stuff
Те из вас, кто умеет обращаться с цифровой техникой,
and even smug about that relationship might be amused to know
те, кто действительно в этом разбирается, могут удивиться, узнав,
00:00:32
that the guy who is best known for "The Way Things Work,"
что человек, известный всем по своим иллюстрациям к книге "Как устроены вещи"
while preparing for part of a panel for called Understanding,
во время подготовки материалов, которые должны помочь вам понять, о чем я говорю,
spent two days trying to get his laptop to communicate with his new CD burner.
потратил 2 дня, пытаясь заставить свой компьютер работать с новым резаком.
Who knew about extension managers?
Кто же знал, что нужен еще и Extension Manager?
I've always managed my own extensions
Как-то раньше мне всё удавалось и без менеджера.
00:00:56
so it never even occurred to me to read the instructions,
Мне никогда даже не приходило в голову - читать инструкции.
but I did finally figure it out. I had to figure it out,
Но я все же разобрался с этим. Мне пришлось,
because along with the invitation
потому что вместе с приглашением
came the frightening reminder that there would be no projector,
пришло пугающее напоминание, что проектора не будет.
so bringing those carousels would no longer be necessary
Но хватит ходить вокруг да около,
00:01:11
but some alternate form of communication would.
лучше поговорим о другом.
Now, I could talk about something that I'm known for,
Сейчас я мог бы рассказать о том, чем я известен,
something that would be particularly appropriate
о том, что было бы интересно
for many of the more technically minded people here,
большинству сидящих в этом зале "технарей",
or I could talk about something I really care about.
или поговорить о том, что волнует меня.
00:01:26
I decided to go with the latter.
Я решил выбрать второй вариант.
I'm going to talk about Rome.
Я расскажу о Риме.
Now, why would I care about Rome, particularly?
Прежде всего, почему я интересуюсь именно Римом?
Well, I went to Rhode Island School of Design
Я поступил в Школу Дизайна Род Айленда (RISD), чтобы изучать архитектуру.
in the second half of the '60s to study architecture.
во второй половине шестидесятых.
00:01:40
I was lucky enough to spend my last year, my fifth year,
И мне повезло проучиться последний (пятый) год
in Rome as a student. It changed my life.
в Риме. Это изменило мою жизнь.
Not the least reason was the fact that I had spent those first four years living at home,
Возможно, не последнюю роль сыграло то, что 4 года до того я провел дома,
driving into RISD everyday, driving back.
каждый день уезжая в RISD и возвращаясь обратно.
I missed the '60s. I read about them; (Laughter)
Я упустил шестидесятые. Хотя я читал о них.
00:01:59
I understand they were pretty interesting. I missed them,
Я понимаю, что это было довольно интересное время. Но я его упустил.
but I did spend that extraordinary year in Rome,
Зато я провел этот необычайный год в Риме.
and it's a place that is never far from my mind.
Это город, который никогда меня не оставляет.
So, whenever given an opportunity,
Поэтому при любой возможности
I try to do something in it or with it or for it.
я стараюсь сделать что-то для города или в городе.
00:02:18
I also make drawings to help people understand things.
Я также делаю иллюстрации, чтобы помочь людям понять некоторые вещи.
Things that I want them to believe I understand.
Я хочу, чтобы они верили, что сам я в этих вещах разбираюсь.
And that's what I do as an illustrator,
Это то, чем я занимаюсь в качестве иллюстратора.
Для просмотра параллельного текста полностью залогиньтесь или зарегистрируйтесь
←предыдущая следующая→ ...