StudyEnglishWords

3#

Дэвид Перри о видеоиграх - видеоролик

Изучайте английский язык с помощью параллельных субтитров ролика "Дэвид Перри о видеоиграх.". Метод интервальных повторений для пополнения словарного запаса английских слов. Встроенный словарь. Всего 521 книга и 1762 познавательных видеоролика в бесплатном доступе.

страница 6 из 10  ←предыдущая следующая→ ...

00:11:45
became more than just an escape.
в нечто, позволяющее убежать от мира.
It became an alternate existence, my virtual reality.
Это стало альтернативным существованием, виртуальной реальностью.
(Music)
(Музыка)
I'm a video game addict, and it's not because of
Я - игроголик, и это не из-за огромного
a certain number of hours I have spent playing,
количества часов, которых я провел, играя в игры,
00:12:12
or nights I have gone without sleep to finish the next level.
и не из-за долгих ночей, которые я провел без сна, пытаясь достичь следующего уровня.
It is because I have had life-altering experiences in virtual space,
Это потому, что виртуальное пространство меняет мою жизнь,
and video games had begun to erode my own understanding
видео игры разрушают в моем сознании, понятия о том,
of what is real and what is not.
что реально, а что нет.
I'm addicted, because even though I know I'm losing my grip on reality,
Я - зависим, потому что, сознавая потерю чувства реальности
00:12:29
I still crave more.
я все равно жажду большего.
(Music)
(Музыка)
From an early age I learned to invest myself emotionally
С ранних лет, я привык эмоционально сопереживать,
in what unfolded before me on screen.
всему, что я вижу на экране перед собой.
Today, after 20 years of watching TV geared to make me emotional,
Сегодня, после 20-ти летнего просмотра ТВ, постоянно пробуждавшего во мне эмоции,
00:12:52
even a decent insurance commercial can bring tears to my eyes.
я могу расплакаться, даже от просмотра рекламы о страховании.
I am just one of a new generation that is growing up.
Я всего лишь один, из нового подрастающего поколения.
A generation who may experience much more meaning
Поколения, которое набирается впечатлений в мире видео игр,
through video games than they will through the real world.
а не в реальном мире.
Video games are nearing an evolutionary leap,
Видео игры вот-вот совершат эволюционный прыжок,
00:13:12
a point where game worlds will look and feel just as real
превращаясь в целые игровые миры, где мы видим и чувствуем все по-настоящему,
as the films we see in theatres, or the news we watch on TV.
как в театральном представлении, или как в новостях по телевизору.
And while my sense of free will in these virtual worlds
И несмотря на то, что возможность полной свободы
may still be limited, what I do learn applies to my real life.
в виртуальном мире ограничена, все чему я учусь там, я применяю в реальной жизни.
Play enough video games and eventually you will
Играя в видео игры, вы со временем уверуете в то,
00:13:27
really believe you can snowboard, fly a plane,
что умеете кататься на сноуборде, управлять самолетом,
drive a nine-second quarter mile, or kill a man.
вести машину на сумасшедшей скорости, или убить человека.
I know I can.
Я уверен, что могу.
Unlike any pop culture phenomenon before it,
В отличии от других феноменов поп-культуры, когда-либо существовавших,
video games actually allow us to become part of the machine.
видео игры дают нам доступную возможность, стать частью машины.
00:13:46
They allow us to sublimate into the culture of interactive,
Они дают нам возможность приобщиться к интерактивной,
downloaded, streaming, HD reality.
скачанной, транслируемой, HD реальности.
We are interacting with our entertainment.
Мы взаимодействуем развлекаясь.
I have come to expect this level of interaction.
Такой уровень взаимодействия вполне понятен.
Without it, the problems faced in the real world --
Без него, проблемы с которыми мы сталкиваемся в реальном мире -
00:14:01
poverty, war, disease and genocide -- lack the levity they should.
бедность, войны, болезни, геноцид - кажутся более значимыми, чем они того заслуживают.
Their importance blends into the sensationalized drama
Важность этих событий растворяется в сенсационной драме,
of prime time TV.
транслирующейся по телевидению.
But the beauty of video games today lies not in the lifelike graphics,
Но вся прелесть сегодняшних видео игр кроется не в реалистичной графике,
the vibrating joysticks or virtual surround sound.
вибрирующих джойстиках или сераунде.
скачать в HTML/PDF
share