StudyEnglishWords

4#

Дэвид Роквел строит на Граунд Зиро - видеоролик

Изучайте английский язык с помощью параллельных субтитров ролика "Дэвид Роквел строит на Граунд Зиро.". Метод интервальных повторений для пополнения словарного запаса английских слов. Встроенный словарь. Всего 298 книг и 1682 познавательных видеоролика в бесплатном доступе.

страница 6 из 12  ←предыдущая следующая→ ...

00:10:50
because the key was not raising a lot of objection
чтобы не вызывать ненужной шумихи,
and sort of working as quietly as possible.
быть тише воды, ниже травы.
We came up with the idea of setting up a foundation,
Мы начали обдумывать над созданием фонда.
mainly because when we found a contractor who would build this,
В основном потому, что даже если мы нашли бы подрядчика, кто построит это,
he would not agree to do this, even if we would pay him the money.
он отказался бы от работы, вопрос был даже не в деньгах.
00:11:12
There needed to be a foundation in place.
Нужно было создать фонд для этого проекта.
So we came up with a foundation, and actually what happened was
Мы не оставили эту идею, и вот что случилось дальше:
one major developer in New York --
один крупный застройщик Нью Йорка
KA: Who shall remain nameless, I guess?
К.А.: Я полагаю его имя останется тайной?
DR: Yeah. His initials are JS, and he owns Rockefeller Center,
Д.Р.: Да, его инициалы Д.С. и он владелец Рокфелер Центра,
00:11:25
if that helps anyone -- volunteered to help.
если это вам говорит о чем-то, он предложил помочь.
And we met with him.
Мы встретились.
The prices from the contractors were between five to 700,000 dollars.
Цены контракта варьировались от 500 до 700 тыс. долларов.
And Atlantic-Heydt, who's the largest scaffolding contractor in the country,
И Atlantic-Heydt - крупнейшая строительная компания в стране,
volunteered to do it at cost.
согласилась работать по себестоимости.
00:11:44
So this developer said, "You know what, we'll underwrite the entire expense."
Итак, этот застройщик сказал "Мы берем на себя все расходы"
And we said, "That's incredible!"
А мы ответили: "Невероятно!"
And I think this was the 21st,
Насколько помню это было 21 число,
and we knew this had to be built and up by the 28th.
а закончить мы должны были к 28-му.
And we had to start construction the next day.
Нужно было начать строительство на следующий день.
00:11:58
We had a meeting that evening with his contractor of choice,
В этот же вечер мы встретились с подрядчиком,
and the contractor showed up with the drawings of the platform
которого выбрал застройщик. Он принес чертежи будущей площадки.
about half the size that we had drawn it.
в два раза меньше, чем нарисованные нами.
KA: Sort of like the Spinal Tap scene where you get
К.А.: Напоминает сцену из фильма "Spinal Tap" -
the tiny little Stonehenge, I guess?
маленькую копию Стоунхендж?
00:12:12
(Laughter)
(смех)
DR: In fact, it was as if this was going to be window-washing scaffolding.
Д.Р.: На самом деле, было похоже на леса для мытья окон.
There was no sense of the fact that this is next to Saint Paul --
Не было никакого смысла учитывать то, что рядом находится церковь Святого Павла.
that this is really a place that needs to be kind of dignified,
Именно это место нужно было брать в расчет -
and a place to reflect and remember.
место скорби и памяти.
00:12:29
And I've got to say that we spent a lot of time
Должен сказать, что мы потратили много времени
in putting this together, watching the crowds that gathered at Saint Paul --
чтобы воспроизвести эту атмосферу, мы наблюдали за прихожанами церкви
which is just to the right -- and moving around the site.
которая стоит справа и прямо напротив площадки.
And I live down there, so we spent a lot of time looking at the need.
Я сам живу в этом районе, поэтому мы долго наблюдали за происходящим.
And I think people were amazed at two things --
Я считаю, что люди были потрясены двумя вещами:
00:12:45
I think they were amazed at the destruction,
Во-первых, самим разрушением
скачать в HTML/PDF
share