Дэвид Хоффман рассказывает о своем фмльме Спутник Мания - видеоролик
Изучение английского языка с помощью параллельных субтитров ролика "Дэвид Хоффман рассказывает о своем фмльме Спутник Мания".
Метод интервальных повторений для пополнения словарного запаса английских слов. Встроенный словарь.
Всего 828 книг и 2776 познавательных видеороликов в бесплатном доступе.
Режиссёр Дэвид Хоффман делится кадрами своего полнометражного документального фильма Спутник Мания, в котором рассказывается о том, как запуск cпутника Советским Союзом в 1957 году привел к космической гонке и гонке вооружений, а также дал толчок развитию научного и математического образования во всем мире.
страница 1 из 2 ←предыдущая следующая→ ...
00:00:19
Fifty years ago in the old Soviet Union,
Пятьдесят лет назад в Советском Союзе
a team of engineers was secretly moving a large object
команда инженеров тайно передвигала большой объект
through a desolate countryside.
по безлюдной сельской местности.
With it, they were hoping to capture the minds of people everywhere
С помощью него они надеялись овладеть умами людей всего мира,
by being the first to conquer outer space.
будучи первыми завоевателями космоса.
00:00:34
The rocket was huge.
Ракета была огромной.
And packed in its nose was a silver ball
В её верхушку был помещен серебряный шар
with two radios inside.
с двумя радиоприёмниками внутри.
On October 4, 1957, they launched their rocket.
Запуск ракеты состоялся 4-го Октября 1957 года.
One of the Russian scientists wrote at the time:
Один из русских учёных писал в то время:
00:00:48
"We are about to create a new planet
"Мы на грани создания новой планеты,
that we will call Sputnik.
которую мы назовем Спутник.
In the olden days, explorers
В далёкие времена, такие исследователи
like Vasco da Gama and Columbus
как Васко Де Гама и Колумб
had the good fortune to open up the terrestrial globe.
по счастливой случайности открывали земной шар.
00:01:02
Now we have the good fortune to open up space.
Теперь нам предоставился счастливый случай открыть космос.
And it is for those in the future to envy us our joy."
И людям будущего остается только позавидовать нашей радости."
You're watching snippets from "Sputnik," my fifth documentary feature,
Вы смотрите вырезки из "Спутника", моего пятого документального фильма,
which is just about completed.
который уже почти закончен.
It tells the story of Sputnik,
Он рассказывает историю Спутника,
00:01:19
and the story of what happened to America as a result.
и историю того, что произошло в результате его запуска в Америке.
For days after the launch,
По прошествии нескольких дней после запуска
Sputnik was a wonderful curiosity.
спутник казался всем необычайной диковинкой.
A man-made moon visible by ordinary citizens,
Созданная человеком луна, видимая обычными гражданами,
it inspired awe and pride
она внушала трепет и гордость за то,
00:01:34
that humans had finally launched an object into space.
что люди в конце концов запустили объект в космос.
But just three days later, on a day they called Red Monday,
Но всего три дня спустя в день, который принято называть Красным Понедельником,
the media and the politicians told us,
медиа и политики сообщили нам,
and we believed, that Sputnik was proof
а мы в свою очередь поверили, что спутник является доказательством того,
that our enemy had beaten us
что наш враг опередил нас
00:01:49
in science and technology,
и в науке, и в технологии,
and that they could now attack us with hydrogen bombs,
и что теперь он может атаковать нас водородными бомбами,
using their Sputnik rocket as an IBM missile.
используя свою ракету Спутник как ракету IBM.
All hell broke loose.
И разверзлись врата ада.
Sputnik quickly became one of the three great shocks to hit America --
Спутник быстро стал одним из трех великих событий, потрясших Америку.
00:02:05
historians say the equal of Pearl Harbor or 9/11.
Историки приравнивают его к Перл-Харбору и 11-ому сентября.
It provoked the missile gap.
Это спровоцировало ракетный бум.
It exploded an arms race.
Началась гонка вооружений.
It began the space race.
Космическая гонка.
Within a year, Congress funded huge weapons increases,
Весь год Конгресс вкладывал огромные деньги в увеличение вооружения,
00:02:21
and we went from 1,200 nuclear weapons
в результате чего наш ядерный потенциал возрос до 1200 ядерных боеголовок,
to 20,000.
а потом и до 20000.
And the reactions to Sputnik went far beyond weapons increases.
Реакция на запуск Спутника пошла значительно дальше, нежели просто гонка вооружений.
For example, some here will remember
Например, некоторые присутствующие здесь помнят
this day, June 1958,
этот день, июнь 1958 года,
00:02:34
the National Civil Defense Drill,
Национальные учения по гражданской обороне,
where tens of millions of people in 78 cities went underground.
когда десятки миллионов людей в 78 городах эвакуировались под землю.
Or the Gallup Poll that showed that seven in 10 Americans
Или опрос мнения "Галлуп", который показал, что семь из 10 американцев
←предыдущая следующая→ ...