StudyEnglishWords

3#

Дэн Гилберт спрашивает, "Почему мы счастливы?" - видеоролик

Изучайте английский язык с помощью параллельных субтитров ролика "Дэн Гилберт спрашивает, "Почему мы счастливы?"". Метод интервальных повторений для пополнения словарного запаса английских слов. Встроенный словарь. Всего 298 книг и 1682 познавательных видеоролика в бесплатном доступе.

Дэн Гилберт, автор книги Stumbling on Happiness, оспаривает тезис, согласно которому мы несчастливы тогда, когда не получаем того, чего хотим. Наша "психоимунная система" позволяет нам чувствовать себя счастливыми даже тогда, когда вещи идут не так, как мы задумали.

страница 1 из 12  ←предыдущая следующая→ ...

00:00:16
When you have 21 minutes to speak,
Когда на доклад у тебя всего 21 минута,
two million years seems like a really long time.
два миллиона лет кажутся целой вечностью.
But evolutionarily, two million years is nothing.
Но с точки зрения эволюции два миллиона лет - сущие пустяки.
And yet in two million years the human brain has nearly tripled in mass,
И все-таки за два миллиона масса человеческого мозга практически утроилась,
going from the one-and-a-quarter pound brain of our ancestor here, Habilis,
с пятисот шестидесяти граммов у нашего предка, homo habilis,
00:00:33
to the almost three-pound meatloaf that everybody here has between their ears.
до почти тысяча четырехсот граммового куска плоти, что сидит у вас промеж ушей.
What is it about a big brain that nature was so eager for every one of us to have one?
Зачем мать природа наделила нас мозгом большего размера?
Well, it turns out when brains triple in size,
Оказывается, когда наши мозги выросли втрое,
they don't just get three times bigger; they gain new structures.
они не просто стали в три раза больше, они также обзавелись новыми структурами.
And one of the main reasons our brain got so big is because it got a new part,
И одной из главных причин, по которым наш мозг стал таким большим, стало появление новой
00:00:57
called the "frontal lobe." And particularly, a part called the "pre-frontal cortex."
его части, называемой лобной долей, включающей в числе прочих новинок префронтальный кортекс.
Now what does a pre-frontal cortex do for you that should justify
Итак, какие же полезные для нас свойства префронтального кортекса могут оправдать
the entire architectural overhaul of the human skull in the blink of evolutionary time?
необходимость в значительной перестройке архитектуры человеческого мозга за время эволюции?
Well, it turns out the pre-frontal cortex does lots of things,
Как выясняется, на долю префронтального кортекса выпало немало функций,
but one of the most important things it does
но одним из самых важных его назначений
00:01:15
is it is an experience simulator.
является симуляция ситуаций.
Flight pilots practice in flight simulators
Пилоты тренируются на симуляторах самолетов,
so that they don't make real mistakes in planes.
чтобы не разбивать настоящие,
Human beings have this marvelous adaptation
а люди приспособились
that they can actually have experiences in their heads
мысленно прокручивать сценарии событий
00:01:32
before they try them out in real life.
перед тем, как попробовать исполнить их наяву.
This is a trick that none of our ancestors could do,
Такая возможность не снилась даже нашим предшественникам,
and that no other animal can do quite like we can. It's a marvelous adaptation.
что уж говорить про животных - никто из них на такое не способен. Поистине чудесная способность.
It's up there with opposable thumbs and standing upright and language
Она стоит в одном ряду с противостоящими большими пальцами и прямохождениеми и языком -
as one of the things that got our species out of the trees
теми самыми вещами, которые поснимали наших собратьев с деревьев
00:01:49
and into the shopping mall.
и зашвырнули их прямиком в мегамоллы.
Now -- (Laughter) -- all of you have done this.
Каждый из вас (смех) когда-либо проделывал подобное.
I mean, you know,
Ну, в смысле,
Ben and Jerry's doesn't have liver-and-onion ice cream,
Баскин Робинс не производит печеночно-лукового мороженого.
and it's not because they whipped some up, tried it and went, "Yuck."
Совсем не потому, что они когда-то сделали пробную партию, попробовали и потом долго плевались.
00:02:02
It's because, without leaving your armchair,
Просто каждый из нас, не покидая уютного креслица,
you can simulate that flavor and say "yuck" before you make it.
способен представить себе этот вкус и мысленно стошнить задолго до момента дегустации.
Let's see how your experience simulators are working.
Давайте-ка проверим, как работают ваши симуляторы ситуаций.
скачать в HTML/PDF
share

←предыдущая следующая→ ...