Если континенты перемещаются, то когда они столкнутся друг с другом? — Жан-Батист П. Коэль. Jean-Baptiste P. Koehl - видеоролик
Изучение английского языка с помощью параллельных субтитров ролика "Если континенты перемещаются, то когда они столкнутся друг с другом? — Жан-Батист П. Коэль".
Метод интервальных повторений для пополнения словарного запаса английских слов. Встроенный словарь.
Всего 828 книг и 2765 познавательных видеороликов в бесплатном доступе.
страница 2 из 3 ←предыдущая следующая→ ...
00:02:25
which can sometimes be
traced across plates.
которые иногда могут наблюдаться в плитах.
Using these tools,
scientists have pieced together
С помощью этих инструментов
учёные воссоздали в целом
a relatively reliable history
of plate movements,
относительно надёжную историю
перемещений плит,
and their research revealed a pattern
spanning hundreds of millions of years.
и их исследования выявили закономерность,
охватывающую сотни миллионов лет.
охватывающую сотни миллионов лет.
What’s now known as the Wilson Cycle
Модель, известная
под названием цикла Вильсона,
00:02:43
predicts how continents
diverge and reassemble.
предсказывает, как континенты
распадаются и объединяются.
And it currently predicts
the next supercontinent will form
Опираясь на сегодняшние данные, учёные
предполагают, что следующий суперконтинент
50 to 250 million years from now.
сформируется через 50–250 миллионов лет.
We don’t have much certainty
on what that landmass will look like.
Мы не можем с определённостью сказать,
какие очертания будет иметь этот материк.
It could be a new Pangea that emerges
from the closing of the Atlantic.
Это может быть новая Пангея,
которая возникнет, если исчезнет Атлантический океан.
Или же он может сформироваться
которая возникнет, если исчезнет Атлантический океан.
Или же он может сформироваться
00:03:01
Or it might result from the formation
of a new Pan-Asian ocean.
в результате образования
нового общеазиатского океана.
But while its shape and size
remain a mystery,
Хотя форма и размер материка
остаются в полной неизвестности,
we do know these changes will impact
much more than our national borders.
мы знаем, что эти изменения
затронут гораздо больше аспектов жизни людей,
чем границы между странами.
затронут гораздо больше аспектов жизни людей,
чем границы между странами.
In the past, colliding plates have caused
major environmental upheavals.
В прошлом столкновение плит вызывало
крупные потрясения в жизни планеты.
When the Rodinia supercontinent
broke up circa 750 million years ago,
Когда около 750 миллионов лет назад
распался суперконтинент Родиния,
00:03:24
it left large landmasses
vulnerable to weathering.
возникли большие материки,
подверженные эрозии.
This newly exposed rock absorbed
more carbon dioxide from rainfall,
Обнажившиеся в результате
этого процесса породы
поглощали больше углекислого газа во время дождей,
поглощали больше углекислого газа во время дождей,
eventually removing so much
atmospheric CO2
и в конце концов
атмосферного CO2 стало так мало,
that the planet was plunged
into a period called Snowball Earth.
что на планете наступил период,
который называется «Земля — снежный ком».
Over time, volcanic activity released
enough CO2 to melt this ice,
Со временем из-за вулканической активности
выделилось достаточное количество CO2, чтобы этот лёд расплавился,
выделилось достаточное количество CO2, чтобы этот лёд расплавился,
00:03:46
but that process took another
4 to 6 million years.
но этот процесс продлился
от 4 до 6 миллионов лет.
Meanwhile, when the next
supercontinent assembles,
Но при образовании
следующего суперконтинента,
it's more likely to heat things up.
скорее всего, может произойти нагревание.
Shifting plates and continental collisions
could create and enlarge
Перемещения плит
и столкновения континентов
cracks in the Earth’s crust,
могут привести появлению и увеличению
разломов в земной коре,
и в атмосферу может выделиться
и в атмосферу может выделиться
00:04:02
potentially releasing huge amounts
of carbon and methane into the atmosphere.
громадное количество
двуокиси углерода и метана.
This influx of greenhouse gases
would rapidly heat the planet,
Такой выброс парниковых газов
быстро нагреет планету
possibly triggering a mass extinction.
и, возможно, приведёт
к массовому вымиранию фауны и флоры.
The sheer scale of these cracks would
make them almost impossible to plug,
Сам масштаб этих разломов приведёт к тому,
что их будет невозможно будет сдержать,
and even if we could, the resulting
pressure would just create new ruptures.
но даже если бы мы могли это делать,
в результате образовались бы новые разломы.
К счастью, у нас есть как минимум 50 миллионов лет,
в результате образовались бы новые разломы.
К счастью, у нас есть как минимум 50 миллионов лет,
00:04:23
Fortunately, we have at least 50 million
years to come up with a solution here,
чтобы придумать решение,
and we might already be onto something.
и, возможно, уже существуют какие-то идеи.
In Iceland, recently conducted trials
were able to store carbon in basalt,
В Исландии недавно провели испытания,
при которых удалось сохранять двуокись углерода в базальте,
при которых удалось сохранять двуокись углерода в базальте,
rapidly transforming these
gases into stone.
и этот газ быстро превращался в камень.
So it’s possible a global network of pipes
Так что можно
с помощью глобальной сети труб
00:04:41
could redirect vented gases
into basalt outcrops,
направлять высвобождающийся газ
в обнажённую базальтовую породу,
mitigating some of our emissions now and
protecting our supercontinental future.
что улучшит ситуацию
с вредными выбросами газов