7#

Женщина, разрушившая Великую Китайскую стену. Juwen Zhang - видеоролик

Изучение английского языка с помощью параллельных субтитров ролика "Женщина, разрушившая Великую Китайскую стену". Метод интервальных повторений для пополнения словарного запаса английских слов. Встроенный словарь. Всего 828 книг и 2817 познавательных видеороликов в бесплатном доступе.

Давным-давно император решил построить грандиозную стену, чтобы защитить свою новую империю и укрепить свою власть. Он приказал мужчинам Китая покориться: покинуть свои дома и приступить к изнурительному строительству. Проходили годы, стена росла, но лишь немногие возвращались домой. Однако смерть одного из рабочих изменила всё. Цзюй Вень Чжан делится трагическим мифом о Мэн Цзян и её непокорности. [Режиссёры — Рагхав Арумугэм и Джагрити Кирвар, озвучено Александрой Панцер, музыка Салил Байани, CAMP Studio]

страница 1 из 2  ←предыдущая следующая→ ...

00:00:07
According to legend, an emperor long ago declared that he would build
Согласно легенде, один император объявил,
a great wall spanning thousands of kilometers
что построит великую стену протяжённостью в тысячи километров,
to protect his new empire and ensure his sustained power.
чтобы защитить свою новую империю и укрепить свою власть.
He ordered many men across China to leave their homes
По всему Китаю мужчинам было приказано покинуть свои дома
and submit to the grueling labor required for its construction.
и приступить к изнурительному строительству.
00:00:26
As years passed and the wall grew, few returned home.
Шли годы, стена росла, но лишь немногие мужчины вернулись домой.
Nestled in the foothills of a remote mountain,
Семья Мэн и соседствующая с ней семья Цзян
the Mengs and their neighbors, the Jiangs,
жили у подножья отдалённой горы и они ещё не были потревожены солдатами,
hadnt yet had to worry about being drafted by the emperors soldiers.
которые могли бы забрать их на службу империи.
One year, the Mengs grew gourds that flourished along their shared fence.
Однажды Мэны посадили тыквы у забора, разделявшего владения двух семей.
00:00:46
One particular gourd crossed the fence and extended into the Jiangs yard,
Одна тыква оказалась во дворе Цзянов,
so they cared for it.
поэтому они ухаживали за ней.
The gourd grew to be the biggest of all.
Эта тыква выросла самой большой из всех.
At harvest, the Mengs and the Jiangs decided to take equal halves.
Когда пришло время собирать урожай, две семьи решили взять по половине от неё.
But as they went to split the gourd, something remarkable happened.
Но когда они собрались разрезать тыкву, произошло нечто удивительное.
00:01:05
It cracked open to reveal a beautiful baby curled inside,
Она раскололась, а внутри оказалась красивая девочка-младенец,
smiling up at them.
улыбавшаяся им.
They agreed to raise her together
Они согласились воспитывать её вместе
and named their magical, boundary-breaking daughter, Meng Jiang.
и назвали свою волшебную дочь Мэн Цзян.
She grew into a virtuous, accomplished young woman who infused life with joy.
Она выросла добродетельной, талантливой девушкой, наполняющей их жизнь радостью.
00:01:24
She cared for her elderly parents and their land with dedication.
Она трудолюбиво заботилась о своих пожилых родителях и об их земле.
But the surrounding world remained turbulent.
Но окружающий мир оставался неспокойным.
One day, Meng Jiang stumbled upon a young man hiding in the garden.
Однажды Мэн Цзян наткнулась на молодого человека, который прятался в саду.
The emperors soldiers had come to conscript him into building the wall.
Солдаты императора пришли, чтобы забрать его на строительство стены.
But he had an elderly mother to care for
Но он не мог оставить пожилую мать,
00:01:43
and knew that obeying the soldiersorders would mean almost certain death,
поэтому бежал, зная, что уйдя с солдатами,
so he escaped.
он вряд ли вернётся.
Meng Jiang and Fan Xiliang connected instantly,
Для Мэн Цзян и Фань Силяня это была любовь с первого взгляда,
and soon enough, they married.
и вскоре они поженились.
But their happiness wouldnt last long.
Но их счастье продлилось недолго.
00:01:59
When the emperors soldiers descended the next time,
Когда солдаты императора вернулись,
they captured Fan Xiliang.
они поймали Фань Силяня.
For months, she watched the horizon,
В течение нескольких месяцев она надеялась,
hoping the world would do right and deliver her love back to her safely.
что добро победит и её любимый вернётся в целости и сохранности.
But he never came.
Но он так и не вернулся.
00:02:14
And as the air grew frigid, Meng Jiangs worries only grew,
Пришли холода, и беспокойство Мэн Цзян только росло.
so she set out to find him herself.
Вскоре она сама отправилась на его поиски.
Through bitter snow and howling winds, across rivers and mountains,
Сквозь колкий снег и сильный ветер, пересекая реки и горы,
she undertook the dangerous journey that many others had been forced to complete.
она отправилась в опасное путешествие, через которое других заставляли пройти.
скачать в HTML/PDF
share

←предыдущая следующая→ ...