Загадочное звучание морских млекопитающих. Питер Тяк - видеоролик
Изучение английского языка с помощью параллельных субтитров ролика "Загадочное звучание морских млекопитающих".
Метод интервальных повторений для пополнения словарного запаса английских слов. Встроенный словарь.
Всего 828 книг и 2765 познавательных видеороликов в бесплатном доступе.
Питер Тяк, сотрудник некоммерческого института океанографии Woods Hole рассказывает о потаённом морском чуде: подводных звуках. Выступая перед защитниками морской экологии Mission Blue, Питер Тяк объясняет, как удивительно киты используют звук и пение для передачи сообщений на сотни океанских миль.
страница 1 из 3 ←предыдущая следующая→ ...
00:00:16
Thank you so much. I'm going to try to take you
Большое спасибо. Я попытаюсь взять вас
on a journey of the underwater acoustic world
в путешесвие в мир подводной акустики
of whales and dolphins.
дельфинов и китов.
Since we are such a visual species,
Поскольку человек так сильно зависит от зрения,
it's hard for us to really understand this,
нам сложно по-настоящему понять звук.
00:00:28
so I'll use a mixture of figures and sounds
Поэтому я использую и цифры, и звуки,
and hope this can communicate it.
и надеюсь, что это поможет мне донести свою мысль.
But let's also think, as a visual species,
Поскольку мы так зависим от зрения,
what it's like when we go snorkeling or diving
вспомните, что вы видите под водой,
and try to look underwater.
когда плаваете с ластами или ныряете с аквалангом.
00:00:39
We really can't see very far.
Мы видим не так-то далеко.
Our vision, which works so well in air,
Наше зрение, которое прекрасно работает на суше,
all of a sudden is very restricted and claustrophobic.
вдруг становится очень ограниченным, и мы испытываем клаустрофобию.
And what marine mammals have evolved
За последние десятки миллионов лет
over the last tens of millions of years
морские млекопитающие развили
00:00:51
is ways to depend on sound
способность полагаться на звук,
to both explore their world
чтобы исследовать свой мир
and also to stay in touch with one another.
и чтобы оставаться на связи друг с другом.
Dolphins and toothed whales use echolocation.
Дельфины и зубатые киты используют эхолокацию.
They can produce loud clicks
Они издают громкие щелчки
00:01:01
and listen for echoes from the sea floor in order to orient.
и слушают эхо, отражённое морским дном - и так ориентируются.
They can listen for echoes from prey
Они воспринимают эхо кормовых объектов,
in order to decide where food is
определяют место нахождения пищи и
and to decide which one they want to eat.
выбирают, что они хотят съесть.
All marine mammals use sound for communication to stay in touch.
Все морские млекопитающие используют звук для связи друг с другом.
00:01:13
So the large baleen whales
Большие гладкие киты
will produce long, beautiful songs,
(и самцы, и самки) поют долгие,
which are used in reproductive advertisement
прекрасные песни в качестве рекламы
for male and females, both to find one another
размножения, чтобы найти друг друга
and to select a mate.
и выбрать партнёра.
00:01:24
And mother and young and closely bonded animals
Мать и детёныш, нежно привязанные друг к другу животные,
use calls to stay in touch with one another,
используют зов, чтобы оставаться в контакте друг с другом.
so sound is really critical for their lives.
Поэтому звук крайне важен в жизни морских животных.
The first thing that got me interested in the sounds
Я впервые заинтересовался звуками
of these underwater animals,
этих подводных животных,
00:01:35
whose world was so foreign to me,
которые были так далеки от меня,
was evidence from captive dolphins
когда я узнал, что дельфины в неволе
that captive dolphins could imitate human sounds.
могут имитировать звуки, которые издаёт человек.
And I mentioned I'll use
Я обещал использовать
some visual representations of sounds.
видеоизображения звуков.
00:01:46
Here's the first example.
Вот первый пример.
This is a plot of frequency against time --
Это диаграмма частоты во времени -
sort of like musical notation,
своего рода ноты, в которых
where the higher notes are up higher and the lower notes are lower,
высокие звуки находятся выше, а низкие - ниже,
and time goes this way.
а время идёт сюда.
00:01:57
This is a picture of a trainer's whistle,
На картинке представлен свисток тренера,
a whistle a trainer will blow to tell a dolphin
в который тренер свистит, чтобы сказать дельфину,
it's done the right thing and can come get a fish.
что он сделал всё правильно и может подплыть за рыбкой.
Для просмотра параллельного текста полностью залогиньтесь или зарегистрируйтесь
←предыдущая следующая→ ...