N/A

Загадочный мир ос-наездников — Майлс Жанг. Miles Zhang - видеоролик

Изучайте английский язык с помощью параллельных субтитров ролика "Загадочный мир ос-наездников — Майлс Жанг". Метод интервальных повторений для пополнения словарного запаса английских слов. Встроенный словарь. Всего 827 книг и 2706 познавательных видеороликов в бесплатном доступе.

Перед вами ожесточённая схватка изумрудной осы и таракана. Оса захватывает таракана и жалит его в мозг, где её яд блокирует инстинкт самосохранения насекомого. С этого момента таракан полностью зомбирован, и его тельце будет использовано для того, чтобы вырастить осиное потомство. Майлс Жанг рассматривает жуткую эволюционную стратегию, известную как личиночный паразитизм. Урок — Майлс Жанг, анимация — Денис Сполитак.

страница 1 из 2  ←предыдущая следующая→ ...

00:00:06
A cockroach and jewel wasp are locked in battle—
Перед вами ожесточённая схватка изумрудной осы и таракана,
but not for long.
но длится она недолго.
The wasp latches onto the cockroach, arcs her body,
Оса захватывает таракана, изгибается
and inserts her stinger precisely into a cluster of nerves
и жалит его прямо в нервный узел,
in the cockroach’s thorax.
находящийся в грудном отделе.
00:00:22
The venom that surges out temporarily paralyzes the cockroach’s front legs.
Осиный яд временно парализует передние ножки таракана.
She then stings its brain,
Затем она жалит его в мозг,
where her venom blocks its fight-or-flight response.
где яд блокирует инстинкт самосохранения насекомого.
From here on out, the cockroach is essentially a zombie.
С этого момента таракан полностью зомбирован.
The wasp snaps the cockroach’s antennae in half,
Оса переламывает усики таракана
00:00:44
uses the broken pieces as straws to feed off its blood-like hemolymph,
и использует их как соломинки для высасывания похожей на кровь гемолимфы,
then leads it into a subterranean lair.
а затем ведёт таракана в своё подземное логово.
She lays an egg on her victim and carefully seals the burrow,
Тут она откладывает на него яйцо и тщательно замуровывает нору,
which becomes her offspring’s nursery— and the cockroach’s crypt.
которая станет её потомству детской, а таракану — гробницей.
Over the following weeks,
Через несколько недель
00:01:06
her larva hatches, bores into the cockroach,
из яйца вылупляется личинка, вгрызается в таракана,
eats it alive, pupates in its carcass,
съедает его заживо, окукливается внутри панциря
and emerges as an iridescent adult.
и выбирается наружу уже переливающейся взрослой особью.
This gruesome tale is just one example of parasitoidism,
Эта страшная история — лишь один пример личиночного паразитизма,
an evolutionary strategy employed by most wasps.
эволюционной стратегии, используемой большинством видов ос.
00:01:28
Parasitoids feed off other animals as they develop,
Паразитоиды кормятся за счёт других существ в период своего развития,
usually killing their hosts in the process.
что обычно приводит к гибели организма-хозяина.
In fact, these insects are about to meet their ends by way of wasps—
Например, все эти насекомые погибнут из-за ос —
each in a uniquely dreadful manner.
каждое уникальным ужасным способом.
This wasp targets the ladybug, planting an egg inside its body.
Эта оса использует божью коровку, чтобы отложить в ней яйцо.
00:01:49
When the larva hatches, it consumes the beetle’s body fat.
Когда личинка вылупляется, она съедает жировую массу насекомого.
It eventually emerges, but the ladybug’s duty isn’t done.
Позже личика выбирается наружу, но на этом страдания божьей коровки не заканчиваются.
It’s now semi-paralyzed, possibly due to a viral infection the wasp gave it.
Теперь она полупарализована — возможно, из-за заражения вирусом от осы.
The larva spins a cocoon between its legs,
Личинка вьёт кокон между ног насекомого,
and the still-alive-but-bewitched beetle stands guard.
и жук — ещё живой, но заворожённый — охраняет его.
00:02:11
When a predatory lacewing larva approaches,
Когда к ним приближается хищная личинка златоглазки,
the ladybug twitches, scaring it off.
божья коровка дёргается и отпугивает его.
Many other creatures avoid the ladybug altogether
Многие живые существа совсем избегают божьих коровок,
because of its bright coloration, which advertises its toxicity.
и причиной тому — их яркая окраска, указывающая на ядовитость.
After a week, an adult wasp appears,
Через неделю появляется взрослая оса,
00:02:29
leaving its hapless helper’s corpse behind.
оставив за собой лишь мёртвое тело своего помощника.
Next is the tiny but fierce crypt-keeper wasp,
Другой пример — маленький, но ужасный наездник-могильщик,
which targets gall wasp larvae like this one.
поражающий личинок орехотворок, как вот эта.
The gall wasp larva is also parasitic, but in a more vegetarian sense.
Эта личинка тоже является паразитом, но в более вегетарианском смысле.
It’s feasting on this oak tree,
Она поедает этот дуб,
00:02:50
tucked away in a chamber on one of its branches.
прячась в полости одной из веток.
скачать в HTML/PDF
share

←предыдущая следующая→ ...