StudyEnglishWords

4#

Зачем обычным людям понимать власть. Eric Liu - видеоролик

Изучайте английский язык с помощью параллельных субтитров ролика "Зачем обычным людям понимать власть". Метод интервальных повторений для пополнения словарного запаса английских слов. Встроенный словарь. Всего 542 книги и 1777 познавательных видеороликов в бесплатном доступе.

страница 6 из 8  ←предыдущая следующая→ ...

00:12:01
Here in the United States, the national government
Здесь в США правительство
has tied itself up in partisan knots.
связало себя тугими узами.
Civic imagination and innovation and creativity
Гражданское воображение, инновации и созидательность
are emerging from local ecosystems now
появляются из локальных экосистем
and radiating outward,
и расходятся вширь,
00:12:13
and this great innovation,
и такие большие инновации,
this great wave
такая большая волна локализма,
of localism that's now arriving,
которая сейчас начинается,
and you see it in how people eat
а это заметно в том, как люди едят,
and work and share and buy and move
работают, делятся, покупают и передвигаются
00:12:28
and live their everyday lives,
и каждый день живут своей жизнью,
this isn't some precious parochialism,
это не какое-то милое местничество,
this isn't some retreat into insularity, no.
это не уход в замкнутость, нет.
This is emergent.
Это развитие.
The localism of our time is networked powerfully.
Локализм сейчас сильно взаимосвязан.
00:12:42
And so, for instance,
Вот, например,
consider the ways that strategies
подумайте, как стратегии
for making cities more bike-friendly
создания дружелюбной среды для велосипедистов
have spread so rapidly from Copenhagen
распространились так быстро от Копенгагена
to New York to Austin to Boston to Seattle.
до Нью-Йорка, до Остина, до Бостона, до Сиэтла.
00:12:56
Think about how experiments in participatory budgeting,
Подумайте, как эксперименты в совместном финансировании,
where everyday citizens get a chance
где у гражданина появляется шанс
to allocate and decide upon
распределять и решать,
the allocation of city funds.
как распределять фонды города.
Those experiments have spread from Porto Alegre, Brazil
Такие эксперименты распространились от Порту-Алегри в Бразилии
00:13:10
to here in New York City, to the wards of Chicago.
к нам до Нью-Йорка, до Чикаго.
Migrant workers from Rome to Los Angeles
Рабочие–мигранты от Рима до Лос-Анджелеса
and many cities between
и из многих других городов посреди
are now organizing to stage strikes
сейчас организуют протесты,
to remind the people who live in their cities
чтобы напомнить людям, кто живёт в их городах,
00:13:23
what a day without immigrants would look like.
как будет выглядеть день без мигрантов.
In China, all across that country,
В Китае по всей стране
members of the New Citizens' Movement
члены Движения новых горожан
are beginning to activate and organize
начинают организовывать
to fight official corruption and graft,
борьбу с коррупцией и взяточничеством,
00:13:35
and they're drawing the ire of officials there,
они вызывают гнев чиновников,
but they're also drawing the attention
но они вызывают и заинтересованность
of anti-corruption activists all around the world.
антикоррупционных активистов со всего мира.
In Seattle, where I'm from,
В Сиэтле, откуда я родом,
we've become part of a great global array of cities
мы стали частью большого войска городов,
00:13:47
that are now working together
которые сейчас работают вместе,
bypassing government altogether,
обходя правительство полностью,
national government altogether,
федеральное правительство полностью,
in order to try to meet the carbon reduction goals
чтобы добиться снижения выбросов парниковых газов
of the Kyoto Protocol.
по Киотскому протоколу.
00:13:57
All of these citizens, united,
Все эти горожане вместе
are forming a web,
создают сеть,
a great archipelago of power
большой архипелаг власти,
that allows us to bypass
который позволяет обойтись
brokenness and monopolies of control.
без разлада и контроля монополий.
00:14:10
And our task now is to accelerate this work.
Наша задача сейчас — ускорение этой работы.
Our task now is to bring more and more people
Наша задача сейчас — привлечение людей
into the fold of this work.
в эту работу.
That's why my organization, Citizen University,
Вот почему моя организация Гражданский университет
has undertaken a project now
начала проект
00:14:22
to create an everyman's curriculum
по созданию для обывателей
скачать в HTML/PDF
share