Звуковое путешествие по Вселенной. Felipe Sánchez Luna - видеоролик
Изучение английского языка с помощью параллельных субтитров ролика "Звуковое путешествие по Вселенной".
Метод интервальных повторений для пополнения словарного запаса английских слов. Встроенный словарь.
Всего 828 книг и 2771 познавательный видеоролик в бесплатном доступе.
Посредством удивительного звукового эксперимента креативный директор Фелипе Санчес Луна отправляет вас в путешествие по Вселенной, описанной в звуке. Сделайте глубокий вдох, прислушайтесь и откройте для себя силу звука, которая поможет вам по-новому взглянуть на мир с эмоциональной точки зрения.
страница 1 из 3 ←предыдущая следующая→ ...
00:00:00
The world is full of sound.
Мир наполнен звуками.
(Synth sounds)
(Звуки синтезатора)
It's all around us all the time.
Звук постоянно окружает нас.
(Synth sounds with beats)
(Звуки синтезатора с ритмами)
If it's carefully designed,
Если он тщательно продуман,
00:00:14
we can use it to tap directly
into our feelings
то с его помощью мы можем
проникнуть непосредственно в чувства
and evoke a deeper connection
to ourselves and the world.
и пробудить более глубокую связь
с собой и окружающим миром.
(Synths continue)
(Звуки синтезатора продолжаются)
As a group of composers, sound designers,
Как группа композиторов, саунд-дизайнеров,
creative technologists and musicologists,
креативных технологов и музыковедов,
00:00:29
my team and I combine all this knowledge
to create sound experiences
мы с командой объединяем все эти знания
для создания звуковых впечатлений,
that convey stories and ideas.
передающих истории и идеи.
(Synth sounds continue)
(Звуки синтезатора продолжаются)
We use scientific data as musical scores,
Мы используем научные данные
в качестве партитур,
translating complex information
into a language we can easily understand.
переводя сложную информацию
на понятный нам язык.
00:00:47
We work with field recordings,
Мы работаем с полевыми записями,
compose linear and modal music,
сочиняем линейную и модальную музыку
and use technology to understand,
control and generate melodies.
и используем технологии для понимания,
управления и создания мелодий.
(Synths continue)
(Звуки синтезатора продолжаются)
We are merging art, music,
technology and science
Мы объединяем искусство,
музыку, технологии и науку
00:01:02
into the field of sound scenography,
в область звуковой сценографии,
using the auditory sense
используя слуховое восприятие
to foster an emotional
understanding of our world.
для эмоционального понимания нашего мира.
(Synth sounds continue)
(Звуки синтезатора продолжаются)
So let me take you on a sonic journey
of music and code,
Приглашаю вас в звуковое путешествие,
сочетающее музыку и код,
00:01:16
where ones and zeros
are mixed with notes and rhythms
где единицы и нули
смешиваются с нотами и ритмами,
and poetry meets science.
а поэзия встречается с наукой.
What you are about to hear
is a combination of recordings from nature
То, что вы сейчас услышите, —
это сочетание записей звуков природы
and our surroundings,
и окружающей среды,
data-and-AI-driven music
музыки, основанной на
данных и искусственном интеллекте,
00:01:32
and a lot of human creativity.
и массы людского творчества.
So relax,
Так что расслабьтесь,
and if you feel comfortable,
close your eyes,
а если удобно, закройте глаза,
take a deep breath,
сделайте глубокий вдох
and listen closely.
и внимательно слушайте.
00:01:45
Allow yourself to feel.
Позвольте себе почувствовать.
(Revolving soundscapes)
(Перемежающиеся саундскейпы)
We begin in the water.
Мы начинаем в воде.
(Sounds of surf)
(Звуки прибоя)
(Underwater sounds)
(Звуки подводного мира)
00:02:16
Here in the deep, we hear tiny creatures,
Здесь, в глубине,
мы слышим крошечных существ,
different textures,
разные текстуры
or even the contrast
between the Atlantic ...
или даже контраст
между Атлантическим океаном...
(Underwater sounds continue)
(Звуки подводного мира продолжаются)
and the Pacific Ocean.
и Тихим океаном.
00:02:31
(Quieter underwater sounds)
(Звуки подводного мира стихают)
We follow the sounds of seals
Мы следим за звуками тюленей
and bring the elusive song
of the harbor porpoise
и доводим трудноуловимую песню
морской свиньи (зубастый кит)
to the range of our human hearing.
до диапазона человеческого слуха.
(Porpoise vocalizations and water sounds)
(Голосовые сигналы
морской свиньи и звуки воды)
00:03:06
The ocean is speaking to us.
Океан говорит с нами.
(Water sounds and synth music)
(Звуки воды и синтезаторная музыка)
Let’s move out of the water into dry land,
Давайте выйдем из воды на сушу
and dig deep into the Earth.
и зароемся глубоко в землю.
(Harsh, booming sounds)
(Резкие шумные звуки)
00:03:54
(Quieter, grumbling sounds)
(Более тихие, рокочущие звуки)
Countless small animals,
like earthworms, grubs and ants,
Бесчисленное множество мелких животных,
таких как дождевые черви, личинки, муравьи
they interact, they communicate
взаимодействуют друг с другом
and work tirelessly to maintain
a perfect ecosystem.
и неустанно работают на поддержание
идеальной экосистемы.
(Scratching and digging sounds)
(Звуки царапания и рытья)
00:04:15
Through geophones and soil sensors,
С помощью геофонов и датчиков почвы
we can capture these voices
and hear the soil singing to us.
мы можем улавливать эти голоса
и слышать, как земля поёт нам.
←предыдущая следующая→ ...