6#

Звуковое путешествие по Вселенной. Felipe Sánchez Luna - видеоролик

Изучение английского языка с помощью параллельных субтитров ролика "Звуковое путешествие по Вселенной". Метод интервальных повторений для пополнения словарного запаса английских слов. Встроенный словарь. Всего 828 книг и 2765 познавательных видеороликов в бесплатном доступе.

страница 2 из 3  ←предыдущая следующая→ ...

00:04:22
(Synth music and scratching sounds)
(Синтезаторная музыка и звуки царапания)
But it’s our human creativity that can interpret, modulate, filter
Но именно творчество человека интерпретирует, модулирует, фильтрует
and mix all these recordings with music,
и смешивает все эти записи с музыкой,
creating a tapestry of sound
создавая целую палитру звуков,
that gives a voice to the complex world hidden under our feet.
отражающую сложный мир, скрытый под нашими ногами.
00:04:44
(Synth music)
(Синтезаторная музыка)
From here, we take flight high into the sky.
Отсюда мы взлетаем высоко в небо.
(Booming and whooshing sounds)
(Звуки грохота и проносящегося объекта)
Feel the lightness of traveling through air
Почувствуйте лёгкость путешествия по воздуху,
while enjoying the mystical messages carried by birdsongs.
одновременно наслаждаясь мистическими посланиями в пении птиц.
00:05:19
(Synth music and bird vocalizations)
(Синтезаторная музыка и звуки птиц)
Let's focus our attention on that hermit thrush,
Давайте сосредоточим внимание на дрозде-отшельнике,
as it sings to us.
который сейчас поёт нам.
(Birdsong)
(Пение птицы)
Within that song is a message,
В этой песне скрывается послание,
00:05:39
that if we slow it down, we can comprehend.
которое можно понять, если замедлить темп.
(Synth music)
(Синтезаторная музыка)
Every bird finds his voice in this intricate orchestration.
Каждая птица находит свой голос в этой сложной оркестровке.
And while they all play together in perfect harmony,
И хотя все они совместно звучат в полной гармонии,
we need to find our place in this acoustic ecosystem.
нам нужно найти своё место в этой акустической экосистеме.
00:06:00
(Synth music and sounds of nature)
(Синтезаторная музыка и звуки природы)
Let’s keep moving up, into the sky ...
Продолжим движение вверх, в небо,...
(Synth music)
(Синтезаторная музыка)
through the atmosphere ...
сквозь атмосферу,...
(Whooshing sound)
(Звук проносящегося объекта)
00:06:26
into the vast emptiness of space.
в бескрайнюю пустоту космоса.
(Synth vocals)
(Синтезаторный вокал)
In this abstract place, where there is no sound,
В этом абстрактном месте, где нет звука,
we reach only to the power of music
мы используем только силу музыки,
to try to make sense
чтобы понять связь
00:06:51
out of the relationship between sound and time.
между звуком и временем.
(Low warbling and synth vocals)
(Низкие трели и синтезаторный вокал)
As the sound of a voice,
Как и звук голоса,
we travel to the center of a black hole
мы попадаем в центр чёрной дыры
and wonder what will happen to us in the presence of this cosmic force.
и задаёмся вопросом, что произойдёт с нами в присутствии этой космической силы.
00:07:06
(Layered synth vocals and music)
(Многослойный синтезаторный вокал и музыка)
We are being stretched,
Нас тянет в разные стороны,
as our musical body just falls apart.
и наше музыкальное тело разваливается на части.
New and old musical concepts collide into a timeless sound mass,
Новые и старые музыкальные концепции сливаются в вечную звуковую массу,
leaving all sense of structure behind.
оставляя за собой чувство структуры.
00:07:22
(Layered synth vocals and music)
(Многослойный синтезаторный вокал и музыка)
We are surrounded by the past, the present and the future,
Нас одновременно окружают прошлое,
all at the same time,
настоящее и будущее,
while information and matter lose all their meaning.
а информация и материя теряют смысл.
(Layered synth vocals and music)
(Многослойный синтезаторный вокал и музыка)
00:08:11
(Music lowers in volume)
(Громкость музыки уменьшается)
It is here, in this emptiness,
Именно здесь, в этой пустоте,
that we find ourselves traveling to the human imagination,
мы попадаем в человеческое воображение,
an infinitely magical place,
в бесконечно волшебное место,
bound only by our creativity.
ограниченное только нашей креативностью.
00:08:24
(Vocals, nature sounds and music)
(Вокал, звуки природы и музыка)
(Shifting musical patterns)
(Перемежающиеся обрывки музыки)
We hear artificial intelligence making music
Мы слышим, как искусственный интеллект создаёт музыку,
and envision the potential of new collaborations.
и видим потенциал новых коллабораций.
скачать в HTML/PDF
share