4#

Иголка в бесчисленном множестве стогов сена: поиски обитаемых миров — Ариэль Анбар. Ariel Anbar - видеоролик

Изучайте английский язык с помощью параллельных субтитров ролика "Иголка в бесчисленном множестве стогов сена: поиски обитаемых миров — Ариэль Анбар". Метод интервальных повторений для пополнения словарного запаса английских слов. Встроенный словарь. Всего 710 книг и 2061 познавательный видеоролик в бесплатном доступе.

Посмотреть урок полностью: http://ed.ted.com/lessons/a-needle-in-countless-haystacks-finding-habitable-planets-ariel-anbar Как среди миллиардов галактик и миллиардов звёзд обнаружить похожие на Землю обитаемые миры? Что необходимо, чтобы на планете существовала жизнь в том виде, в каком мы её знаем? Ариэль Анбар даст вам список всего необходимого для обнаружения жизни на других планетах. Урок — Ариэль Анбар, мультипликация — TED-Ed.

страница 1 из 3  ←предыдущая следующая→ ...

00:00:14
The universe contains about 100 billion galaxies.
Во Вселенной примерно 100 миллиардов галактик.
Each of those galaxies contains about 100 billion stars.
В каждой галактике примерно 100 миллиардов звёзд.
Many of those stars have planets orbiting them.
Вокруг многих звёзд вращаются планеты.
So how do we look for life in all that immensity?
Так как же среди всего этого необъятного множества обнаружить жизнь?
It's like searching for a needle in trillions of haystacks.
Это всё равно, что искать иголку в триллионах стогов сена.
00:00:31
We might want to focus our search on planets that we know can support life as we know it --
Неплохо было бы поискать на планетах с условиями,
подходящими для жизни в знакомых нам формах,
what we call habitable worlds.
или в так называемых пригодных для жизни мирах.
What do such planets look like?
А как выглядят такие экзопланеты?
To answer that question, we don't look out there.
Чтобы ответить на этот вопрос, не надо бороздить просторы Вселенной,
Instead, we look at ourselves. At Earth.
ведь ответ находится здесь, на Земле.
00:00:45
Because this is the one planet in the universe that we know for certain is habitable.
Земля — единственная известная нам пригодная для жизни планета во Вселенной.
When we look at Earth from space, we see a blue, watery world.
Если посмотреть на Землю из космоса, можно увидеть синий мир воды.
It's no coincidence that three quarters of the surface is covered by oceans.
Три четверти планеты занимают океаны, и это не случайность.
Because of its unique chemical and physical properties,
Благодаря своим уникальным химическим и физическим свойствам,
water is absolutely essential for all life as we know it.
вода абсолютно необходима для всех известных нам форм жизни.
00:01:04
And so we get especially excited about other worlds on which water is abundant.
Поэтому нас особенно интересуют другие миры с изобилием воды.
Fortunately, water is very common in the universe.
К счастью, вода во Вселенной встречается довольно часто.
But life needs water in the form of liquid, not ice, and not vapor,
Но для жизни требуется вода в жидком состоянии, а не в форме льда или пара,
and that's a little bit less common.
а это уже более редкая находка.
For a planet to have liquid water at its surface, three things are important.
Для существования воды в жидком состоянии необходимы три составляющие.
00:01:21
First, the planet needs to be large enough that the force of gravity
Во-первых, планета должна быть достаточно большой,
keeps the water molecules from flying off into space.
чтобы её гравитация не позволила молекулам воды улететь в космос.
For example, Mars is smaller than Earth, and so has less gravity,
Например, Марс меньше Земли, поэтому его гравитация слабее,
and that's one important reason that Mars has a very thin atmosphere,
и именно поэтому у Марса очень тонкая атмосфера
and no oceans at its surface.
и нет океанов на поверхности.
00:01:37
Second, the planet needs to have an atmosphere. Why?
Во-вторых, планете необходима атмосфера.
Зачем?
Because without an atmosphere, the planet is in a vacuum,
Потому что без атмосферы на планете будет вакуум,
and liquid water isn't stable in a vacuum.
а жидкая вода нестабильна в вакууме.
For example, our moon has no atmosphere, and so if you spill some water on the moon,
Например, на Луне нет атмосферы, поэтому если на ней пролить немного воды,
it will either boil away as vapor, or freeze solid to make ice.
то она или вскипит и превратится в пар, или замёрзнет и станет льдом.
00:01:54
Without the pressure of an atmosphere, liquid water can't survive.
Без атмосферного давления воде не продержаться в жидком состоянии.
Third, the planet needs to be at the right distance from its star.
В-третьих, планета должна находиться на определённом расстоянии от звезды.
Too close, and the surface temperature will exceed the boiling point of water,
Слишком близко — и температура поверхности превысит точку кипения воды,
скачать в HTML/PDF
share

←предыдущая следующая→ ...