4#

Иголка в бесчисленном множестве стогов сена: поиски обитаемых миров — Ариэль Анбар. Ariel Anbar - видеоролик

Изучение английского языка с помощью параллельных субтитров ролика "Иголка в бесчисленном множестве стогов сена: поиски обитаемых миров — Ариэль Анбар". Метод интервальных повторений для пополнения словарного запаса английских слов. Встроенный словарь. Всего 828 книг и 2765 познавательных видеороликов в бесплатном доступе.

страница 2 из 3  ←предыдущая следующая→ ...

00:02:06
and oceans will turn to vapor.
а океаны превратятся в пар.
Too far, and the surface temperature will fall below the freezing point of water,
Слишком далеко — и температура упадёт ниже точки замерзания,
causing the oceans to turn to ice.
а океаны будут закованы в лёд.
Fire or ice. For life as we know it, neither will suffice.
Огонь или лёд.
Для известных нам форм жизни не подойдёт ни то, ни другое.
Оптимальную зону, где вода останется жидкой,
You can imagine that the perfect zone where water stays liquid looks kind of like a belt around a star.
можно представить в виде пояса вокруг звезды.
00:02:27
We call that belt the habitable zone.
Его называют обитаемой зоной.
So when we search for habitable worlds, we definitely want to look for planets in the habitable zones around their stars.
Поэтому искать пригодные для жизни планеты
надо будет в обитаемых зонах вокруг звёзд.
Those regions are the best bets to find planets like Earth.
Только в этих районах можно повстречать планеты, похожие на Землю.
But while habitable zones are a pretty good place to begin the search for planets with life,
И хотя в обитаемых зонах и сто́ит начинать поиски экзопланет,
there are a couple of complications.
существует несколько сложностей.
00:02:47
First, a planet isn't necessarily habitable just because it's in the habitable zone.
Планета не обязательно жизнепригодна только потому,
что расположена в этой зоне.
Consider the planet Venus in our solar system.
Посмотрите на Венеру в нашей Солнечной системе.
If you were an alien astronomer, you'd think Venus is a pretty good bet for life.
Инопланетный астроном решил бы, что Венера —
отличный кандидат в экзопланеты.
It's the right size, it has an atmosphere, and it's in the habitable zone of our sun.
У неё подходящий размер, есть атмосфера, и она находится в зоне обитаемости Солнца.
An alien astronomer might see it as Earth's twin.
Инопланетный учёный решит, что Венера — двойник Земли.
00:03:05
But Venus is not habitable, at least not at its surface.
Но Венера необитаема, по меньшей мере на поверхности.
Not by life as we know it. It's too hot.
Там нет известных нам форм жизни. Там слишком жарко.
That's because Venus' atmosphere is full of carbon dioxide, an important greenhouse gas.
В атмосфере Венеры очень много углекислого газа,
вызывающего парниковый эффект.
In fact, its atmosphere is almost entirely carbon dioxide,
На самом деле её атмосфера состоит сплошь из углекислого газа
and is almost 100 times thicker than our own.
и почти в сто раз плотнее нашей.
00:03:22
As a result, the temperature on Venus is hot enough to melt lead,
Поэтому температура на Венере достаточна, чтобы расплавился свинец,
and the planet is dry as a bone.
и на ней сухо, как в пустыне.
So finding planets of the right size and distance from their stars is only a beginning.
Так что найти планеты оптимального размера
на оптимальном расстояние от звезды — это только начало.
We also want to know about the makeup of their atmospheres.
Нам нужно также знать состав атмосферы.
The second complication emerges when we look a little more deeply at planet Earth.
Мы обнаружим вторую сложность, если более пристально изучим Землю.
00:03:40
In the last 30 years, we've discovered microbes living in all sorts of extreme environments.
За последние тридцать лет
были обнаружены живые микробы, обитающие в экстремальных условиях:
We find them in fissures of rock miles beneath our feet,
в скальных породах глубоко под землёй,
in boiling waters of the ocean floor,
в кипящих водах на морском дне,
скачать в HTML/PDF
share