3#

Интернет может рухнуть. Нам нужен План Б. Дэнни Хиллис - видеоролик

Изучение английского языка с помощью параллельных субтитров ролика " Интернет может рухнуть. Нам нужен План Б". Метод интервальных повторений для пополнения словарного запаса английских слов. Встроенный словарь. Всего 828 книг и 2765 познавательных видеороликов в бесплатном доступе.

страница 2 из 3  ←предыдущая следующая→ ...

00:02:29
and that was the building block.
На этом всё строилось.
It was actually interesting that such a communist principle
Забавно, что такой коммунистический принцип
was the basis of a system developed during the Cold War
лёг в основу системы, разработанной в годы Холодной войны
by the Defense Department,
Министерством обороны.
but it obviously worked really well,
Очевидно, что идея прижилась.
00:02:42
and we all saw what happened with the Internet.
Мы все свидетели того, во что превратился интернет.
It was incredibly successful.
Задумка оказалась невероятно успешной.
In fact, it was so successful that there's no way
Настолько успешной, что в наши дни при всём желании
that these days you could make a book like this.
невозможно создать справочник, подобный этому.
My rough calculation is it would be about 25 miles thick.
По моим грубым подсчётам, сейчас такой буклет был бы 40 км толщиной.
00:03:01
But, of course, you couldn't do it,
Разумеется, такой справочник не создать.
because we don't know the names of all the people
Мы не знаем имена всех людей в интернете,
with Internet or email addresses,
не знаем их электронные адреса.
and even if we did know their names,
Даже если бы мы знали их имена,
I'm pretty sure that they would not want their name,
я более чем уверен, что они не оценили бы идею
00:03:11
address and telephone number published to everyone.
открытой публикации их имени, адреса и телефона.
So the fact is that there's a lot of bad guys on the Internet these days,
Сейчас в интернете много мошенников.
and so we dealt with that by making
Мы пытаемся справиться с этим
walled communities,
путём изоляции наших сообществ,
secure subnetworks, VPNs,
создания безопасных подсетей, сетей VPN,
00:03:30
little things that aren't really the Internet
то есть небольших групп, которые не являются интернетом,
but are made out of the same building blocks,
но созданы из похожих блоков.
but we're still basically building it out of those
Мы всё ещё строим такие сети
same building blocks with those same assumptions of trust.
на тех же принципах доверия, что и раньше.
And that means that it's vulnerable
Это делает нас уязвимыми
00:03:43
to certain kinds of mistakes that can happen,
к определённого рода ошибкам
or certain kinds of deliberate attacks,
или целенаправленным атакам.
but even the mistakes can be bad.
Хотя случайные ошибки тоже могут иметь серьёзные последствия.
So, for instance,
К примеру,
in all of Asia recently,
недавно в Азии
00:03:55
it was impossible to get YouTube for a little while
невозможно было зайти на YouTube,
because Pakistan made some mistakes
потому что Пакистан допустил ошибку
in how it was censoring YouTube in its internal network.
в алгоритме цензуры YouTube в рамках своей внутренней сети.
They didn't intend to screw up Asia, but they did
Пакистан, конечно, не планировал отключить доступ для всей Азии:
because of the way that the protocols work.
просто так получилось, потому что сетевые протоколы так работают.
00:04:10
Another example that may have affected many of you in this audience is,
Или вот, другой пример, который, возможно, коснулся многих из вас.
you may remember a couple of years ago,
Пару лет назад
all the planes west of the Mississippi were grounded
все авиарейсы к западу от Миссисипи были задержаны,
because a single routing card in Salt Lake City
потому что в Солт-Лейк-Сити в одном единственном маршрутизаторе
had a bug in it.
была ошибка.
00:04:24
Now, you don't really think
Вы же не могли предположить,
that our airplane system depends on the Internet,
что наша гражданская авиация зависит от интернета.
and in some sense it doesn't.
В некотором смысле, нет, не зависит.
I'll come back to that later.
Я поясню это чуть позже.

Для просмотра параллельного текста полностью залогиньтесь или зарегистрируйтесь

скачать в HTML/PDF
share