2#

Искусство смотреть. Wendy MacNaughton - видеоролик

Изучайте английский язык с помощью параллельных субтитров ролика "Искусство смотреть". Метод интервальных повторений для пополнения словарного запаса английских слов. Встроенный словарь. Всего 812 книг и 2556 познавательных видеороликов в бесплатном доступе.

Журналист-иллюстратор Венди Макнотон приглашает нас замедлиться и внимательно посмотреть вокруг. Она демонстрирует, как рисование может помочь установить глубокую и искреннюю связь между людьми. Хотите попробовать? Берите карандаш и присоединяйтесь к этому любопытному выступлению. «Рисовать — значит смотреть, а смотреть — значит любить», — говорит Макнотон.

страница 1 из 6  ←предыдущая следующая→ ...

00:00:00
All right, I'm going to go out on a limb here.
Я, пожалуй, рискну
I'm going to say that every single one of us in this room
и предположу, что каждый из нас, присутствующих в этом зале,
made drawings when we were little.
в детстве рисовал.
Yes?
Верно?
Yes? OK.
Да? Отлично.
00:00:13
And maybe around the age of like, four or five or something like that,
И наверняка где-то в возрасте четырёх-пяти лет,
you might have been drawing,
пока вы сидели и рисовали,
and a grown-up came over and looked over your shoulder and said,
кто-то из взрослых заглядывал вам через плечо и спрашивал:
"What's that?"
«Что это?»
And you said, "It's a face."
И вы отвечали: «Это лицо!»
00:00:26
And they said,
А вам говорили:
"That's not really what a face looks like.
«Это совсем не похоже на лицо.
This is what a face looks like."
Лицо выглядит вот так».
And they proceeded to draw this.
И рисовали следующее.
Circle, two almonds for some eyes,
Круг, два миндаля вместо глаз,
00:00:37
this upside-down seven situation we have here,
эдакая перевёрнутая семёрка вместо носа
and then a curved line.
и изогнутая линия вместо рта.
But guess what?
Только знаете, что?
This doesn't really look that much like a face, OK?
Тут очень мало общего с лицом.
It's an icon.
Это символ.
00:00:49
It's visual shorthand,
Визуальное упрощение.
and it's how we look at so much of our world today.
Именно так мы смотрим на многое в нашей сегодняшней жизни.
See, we have so much information coming at us all the time,
На нас непрерывно обрушивается такой поток информации,
that our brains literally can't process it,
что мозг за ним просто не поспевает.
and we fill in the world with patterns.
И мы заполняем мир узнаваемой символикой.
00:01:04
Much of what we see is our own expectations.
Во многом мы видим лишь то, что ожидаем увидеть.
All right.
Итак.
I'm going to show you a little trick
Я покажу вам фокус,
to rewire your brain into looking again.
который поможет мозгу вновь научиться смотреть.
Did you all get an envelope that says "do not open" on it?
Вы все получили по конверту, где сказано «Не открывать»?
00:01:20
Grab that envelope, it's time to open it.
Достаньте тот конверт — пришло время его открыть.
Inside should be a piece of paper and a pencil.
Внутри должен быть лист бумаги и карандаш.
Once you have that all prepped,
Теперь, когда вы готовы,
please turn to somebody next to you.
повернитесь к сидящему рядом —
Ideally, somebody you don't know.
желательно к незнакомому соседу.
00:01:37
Yeah, we're doing this, people,
Да-да, не стесняйтесь,
we're doing this.
ну же, смелее!
(Laughs)
(Смеётся)
Great.
Прекрасно!
Everybody find a partner?
Все нашли партнёра?
00:01:46
OK, now look back at me.
Теперь посмотрите на меня.
OK, now look back at me.
Да-да, обратно на меня.
You are going to draw each other, OK?
Сейчас вы нарисуете друг друга, хорошо?
No, no, no, no, wait, wait, wait, wait.
Нет-нет-нет! Минутку! Подождите!
I promise this is not about doing a good drawing, OK?
От вас не требуется идеального портрета.
00:01:58
That's not what we're doing here,
Дело совсем не в этом,
we're looking, this is about looking.
а в том, чтобы смотреть, главное — смотреть.
Everybody's going to be terrible, I promise, don't worry.
Все получатся ужасно, можете не сомневаться.
You're going to draw each other with two very simple rules.
Рисовать надо, соблюдая два простых условия:
скачать в HTML/PDF
share

←предыдущая следующая→ ...