StudyEnglishWords

4#

Используя гений природы в архитектуре. Майкл Полин - видеоролик

Изучайте английский язык с помощью параллельных субтитров ролика "Используя гений природы в архитектуре". Метод интервальных повторений для пополнения словарного запаса английских слов. Встроенный словарь. Всего 326 книг и 1726 познавательных видеороликов в бесплатном доступе.

страница 7 из 8  ←предыдущая следующая→ ...

00:10:20
which uses solar-tracking mirrors to focus the sun's heat
которая использует зеркала, движущиеся за солнцем, для сбора солнечного тепла
to create electricity.
и превращения его в электричество.
And just to give you some sense of the potential of CSP,
И чтобы дать вам небольшое представление о потенциале КСЭ,
consider that we receive
учтите, что ежегодно мы получаем
10,000 times as much energy from the sun every year
от солнца в 10 000 раз больше энергии,
00:10:32
as we use in energy from all forms --
чем использует всё человечество за весь год.
10,000 times.
В 10 000 раз.
So our energy problems are not intractable.
Как видите, наши энергетические проблемы не такие уж нерешаемые.
It's a challenge to our ingenuity.
Это лишь вызов нашей изобретательности.
And the kind of synergies I'm talking about
Что касаемо синергии, о которой я говорю -
00:10:42
are, firstly, both these technologies work very well in hot, sunny deserts.
это, во-первых, то, что обе эти технологии очень хорошо работают в условиях жарких, солнечных пустынь.
CSP needs a supply of demineralized freshwater.
Для КСЭ требуется подача деминирализированной питьевой воды.
That's exactly what the Seawater Greenhouse produces.
Это как раз то, что производит Теплица на морской воде.
CSP produces a lot of waste heat.
КСЭ производит много впустую растрачиваемого тепла.
We'll be able to make use of all that to evaporate more seawater
Мы могли бы использовать его для того,чтобы ещё в больших количествах выпаривать морскую воду
00:10:56
and enhance the restorative benefits.
и ускорять восстановительные процессы.
And finally, in the shade under the mirrors,
И ко всему прочему, в тени под зеркалами
it's possible to grow all sorts of crops
можно выращивать разные виды зерновых,
that would not grow in direct sunlight.
которые не могут расти под прямыми солнечными лучами.
So this is how this scheme would look.
Вот так будет выглядеть эта схема.
00:11:06
The idea is we create this long hedge of greenhouses facing the wind.
Мы хотим создать вот такую длинную изгородь из теплиц, стоящих против ветра.
We'd have concentrated solar power plants
Мы бы поставили фабрики по производству солнечной энергии
at intervals along the way.
через определенные интервалы по всему пути.
Some of you might be wondering what we would do with all the salts.
Некоторые из вас, наверное, задумались, а что же мы будем делать со всей этой солью.
And with biomimicry, if you've got an underutilized resource,
И с биомимикрией, если у вас есть неиспользованный ресурс,
00:11:19
you don't think, "How am I going to dispose of this?"
вы не станете думать: "Как же мне от него избавиться?"
You think, "What can I add to the system to create more value?"
Вы подумаете: "Что я могу добавить в систему, чтобы создать больше ценностей?"
And it turns out
Оказывается,
that different things crystallize out at different stages.
что разные вещи кристаллизируются на разных стадиях.
When you evaporate seawater, the first thing to crystallize out
Когда вы выпариваете морскую воду, первое, что кристаллизируется -
00:11:30
is calcium carbonate.
это карбонат кальция.
And that builds up on the evaporators --
Он откладывается на выпаривателях -
and that's what that image on the left is --
вы видите их на слева,-
gradually getting encrusted with the calcium carbonate.
которые постепенно покрываются коркой карбоната кальция.
So after a while, we could take that out,
И через некоторое время мы можем собрать его
00:11:40
use it as a lightweight building block.
и использовать как легкий строительный блок.
And if you think about the carbon in that,
Представляете, этот кальций
that would have come out of the atmosphere, into the sea
сначала попал из атмосферы в море,
and then locked away in a building product.
а затем оказался заключен в строительном продукте.
The next thing is sodium chloride.
Далее - хлорид натрия.
00:11:50
You can also compress that into a building block,
Его тоже можно спрессовать в строительный блок,
as they did here.
как это сделано здесь.
This is a hotel in Bolivia.
Это отель в Боливии.
скачать в HTML/PDF
share