Какой может быть преступность в будущем. Марк Гудмэн - видеоролик
Изучение английского языка с помощью параллельных субтитров ролика " Какой может быть преступность в будущем".
Метод интервальных повторений для пополнения словарного запаса английских слов. Встроенный словарь.
Всего 828 книг и 2773 познавательных видеоролика в бесплатном доступе.
Мир становится всё более открытым, что сулит как радужные перспективы, так и опасные последствия. Марк Гудмэн рисует мрачную картину будущего, где стремительное развитие технологий позволит преступности изменить мир к худшему.
страница 1 из 3 ←предыдущая следующая→ ...
00:00:16
I study the future
Я занимаюсь изучением
of crime and terrorism,
будущего преступности и терроризма,
and frankly, I'm afraid.
и, по правде говоря, я напуган.
I'm afraid by what I see.
Я напуган тем, что я вижу.
I sincerely want to believe
Мне искренне хочется верить,
00:00:29
that technology can bring us
что технологии приведут нас
the techno-utopia that we've been promised,
к обещанной нам техно-утопии.
but, you see,
Но, видите ли,
I've spent a career in law enforcement,
я построил карьеру
в правоохранительных органах,
and that's informed my perspective on things.
и это сформировало
мой взгляд на вещи.
00:00:43
I've been a street police officer,
Я был и уличным полицейским,
an undercover investigator,
и следователем под прикрытием,
a counter-terrorism strategist,
я разрабатывал стратегии
против терроризма,
and I've worked in more than 70 countries
и я работал
around the world.
более чем в 70 странах мира.
00:00:52
I've had to see more than my fair share
Мне довелось увидеть львиную долю
of violence and the darker underbelly of society,
жестокости и грязное нутро общества,
and that's informed my opinions.
что и сформировало мои взгляды.
My work with criminals and terrorists
Моя работа с преступниками
и террористами на самом деле
has actually been highly educational.
носит в большей степени
учебно-воспитательный характер.
00:01:05
They have taught me a lot, and I'd like to be able
Они многому научили меня,
и мне бы хотелось
to share some of these observations with you.
иметь возможность поделиться
своими наблюдениями с вами.
Today I'm going to show you the flip side
Сегодня я покажу вам
of all those technologies that we marvel at,
изнанку всех технологий,
которыми мы так восхищаемся,
the ones that we love.
и которые так нам нравятся.
00:01:20
In the hands of the TED community,
В руках сообщества TED
these are awesome tools which will bring about
это удивительные инструменты,
great change for our world,
которые привнесут в мир
великие изменения,
but in the hands of suicide bombers,
однако в руках
террористов-смертников
the future can look quite different.
будущее может выглядеть
совсем иначе.
00:01:35
I started observing
В юности, будучи патрульным,
technology and how criminals were using it
я стал наблюдать
за развитием технологий,
as a young patrol officer.
и за тем, как преступники
использовали эти технологии.
In those days, this was the height of technology.
Тогда эти устройства
были пиком технологий.
Laugh though you will,
Как бы смешно это не звучало,
00:01:47
all the drug dealers and gang members
у всех наркоторговцев и членов банд,
with whom I dealt had one of these
с кем я имел дело,
было одно из таких устройств
long before any police officer I knew did.
задолго до их появления у любого
из моих знакомых-полицейских.
Twenty years later, criminals are still using
Прошло двадцать лет,
а преступники по-прежнему
mobile phones, but they're also building
пользуются мобильными телефонами,
но более того,
00:02:01
their own mobile phone networks,
теперь они строят
свои собственные телефонные сети,
like this one, which has been deployed
подобные этой,
к которой наркоторговцы
in all 31 states of Mexico by the narcos.
подключили весь 31 штат Мексики.
They have a national encrypted
Им принадлежит зашифрованная
radio communications system.
система радиокоммуникаций
национального масштаба.
00:02:15
Think about that.
Задумайтесь.
Think about the innovation that went into that.
Задумайтесь об инновациях,
которые входят в нашу жизнь.
Think about the infrastructure to build it.
Задумайтесь об инфраструктуре
их построения.
And then think about this:
И задумайтесь также над следующим:
Why can't I get a cell phone signal in San Francisco? (Laughter)
почему в Сан-Франциско
мобильный телефон
так плохо ловит сигнал? (Смех)
00:02:29
How is this possible? (Laughter) It makes no sense. (Applause)
Как такое вообще возможно? (Смех).
Это лишено всякого смысла.
(Аплодисменты)
We consistently underestimate
Мы упорно недооцениваем
what criminals and terrorists can do.
возможности
преступников и террористов.
Technology has made our world
Технологии делают наш мир
increasingly open, and for the most part,
всё более открытым.
По большому счёту, это здорово,
Для просмотра параллельного текста полностью залогиньтесь или зарегистрируйтесь
←предыдущая следующая→ ...