5#

Как барабан помогает мне рассказать мою историю. Kasiva Mutua - видеоролик

Изучайте английский язык с помощью параллельных субтитров ролика "Как барабан помогает мне рассказать мою историю". Метод интервальных повторений для пополнения словарного запаса английских слов. Встроенный словарь. Всего 827 книг и 2706 познавательных видеороликов в бесплатном доступе.

В этой смеси доклада и перфоманса барабанщица, перкуссионистка и стипендиат TED Касива Мутуа делится тем, как она пошла против запрета на женщин-барабанщиц в Кении, и говорит о своей миссии обучать мальчиков, девочек и женщин значимости и важности барабанов. «Женщины тоже могут быть хранительницами культуры», — говорит Мутуа.

страница 1 из 3  ←предыдущая следующая→ ...

00:00:01
"Listen.
«Прислушайся.
Do you hear that?"
Ты слышишь это?» —
my grandmother asked me.
спросила меня бабушка.
"Listen.
«Послушай.
Listen to what the beetle is saying."
Послушай, что говорит жук».
00:00:12
I would spend hours and hours listening to the little beetle
Я часами слушала, как маленький жучок
rolling a huge ball of dung,
перекатывает огромный навозный шар.
and while at it,
И одновременно
I heard a variety of environmental sounds.
я слышала разнообразные звуки природы.
With the keenest of ears, I would hear family chatter,
Обладая тончайшим слухом, я могла слышать, как беседуют члены семьи,
00:00:29
laughter,
как кто-то смеётся,
the wind howling
как завывает ветер
and even crickets chirping.
и даже как трещат сверчки.
All these sounds crisscrossed into each other,
Все эти звуки переплетались между собой,
and I would hear rhythm in between.
и я могла расслышать ритм во всём этом.
00:00:41
Then I would beat my plate with a spoon and my chest with my tiny hands
Затем я начала бить ложкой по тарелке и своими маленькими ручонками по груди,
trying to recreate what I was hearing.
пытаясь воссоздать то, что я слышала.
I have been beating the same plates,
С тех пор я била по тем же самым тарелкам,
shakers, drums, pans and so much more ever since
шейкерам, барабанам, мискам и прочим предметам,
to become a professional drummer
чтобы стать профессиональной барабанщицей
00:00:59
and percussionist.
и перкуссионисткой.
(Applause)
(Аплодисменты)
As I grew up, subconsciously,
Пока я росла, подсознательно
I felt a strong urge to hide my newfound hobby.
я испытывала сильное желание утаить своё новоиспечённое хобби.
Even without it being said out loud,
Несмотря на то, что об этом не говорили,
00:01:15
I knew that somehow it was wrong to do what I was doing.
я знала, что заниматься тем, что делала я, было как-то неправильно.
In most of the ceremonies,
На большинстве церемоний
I noticed that most of the women and girls were not in sight,
я замечала, что большинство женщин и девушек были незаметны,
but when they were,
но когда они были видны,
I noticed that they would wear their dancing skirts
я замечала, что они надевали свои юбки для танцев
00:01:30
and shake their waists off,
и танцевали до упада
singing, clapping, ululating,
с песнями, прихлопываниями и улюлюканием,
while the men filled up the rhythm section.
в то время как мужчины задавали ритм.
A few years later, I came to understand
Спустя несколько лет я поняла,
what tradition and culture meant,
что значат традиции и культура
00:01:46
and what was considered taboo
и что считается табу,
or otherwise.
а что — нет.
In the majority of African cultures,
В большинстве африканских культур
women have been forbidden to play drums and percussion
женщинам запрещалось играть на барабанах и перкуссии
for a very long time.
очень долгое время.
00:01:59
I believe this taboo stems from the psychological and traditional belief
Я считаю, что это табу уходит корнями в психологию и традиционную веру,
that the woman is an inferior being.
что женщина — низшее существо.
I grew up hearing that the place of the woman is in the kitchen
Пока я росла, я часто слышала, что место женщины на кухне
or in the other room.
или в другой комнате.
Mhm?
Ага.
00:02:17
(Laughter)
(Смех)
Women had been brainwashed and led on for so long
Женщинам промыли мозг, нами помыкали так долго,
until we had fallen victim and actually started believing in this ourselves.
что мы стали жертвами и уже сами начали верить в это.
This, coupled with the lack of interest to educate women,
Это вкупе с незаинтересованностью в образовании женщин
played a major, major role
сыграло очень большую роль в том,
00:02:35
in etching this into our minds.
чтобы укорениться в нашем подсознании.
The sounds of the drum provoke emotion and movement.
Звуки барабана пробуждают эмоции и движение.
Essentially, the drum is a very sensual instrument.
По сути, барабан — это очень чувственный инструмент.
Once at a festival, a man asked me
Однажды на фестивале мужчина спросил меня,
скачать в HTML/PDF
share

←предыдущая следующая→ ...