5#

Как барабан помогает мне рассказать мою историю. Kasiva Mutua - видеоролик

Изучайте английский язык с помощью параллельных субтитров ролика "Как барабан помогает мне рассказать мою историю". Метод интервальных повторений для пополнения словарного запаса английских слов. Встроенный словарь. Всего 827 книг и 2706 познавательных видеороликов в бесплатном доступе.

страница 2 из 3  ←предыдущая следующая→ ...

00:02:47
how I dared put a drum in between my legs.
как я посмела поместить барабан между своих ног.
I have been considered loose and dirty for playing an instrument.
Меня считали грязной и распущенной за то, что я играю на инструменте.
I have repeatedly been questioned
Меня много раз спрашивали,
why I would choose to play drums
почему я выбрала именно барабаны
instead of practicing journalism,
вместо того, чтобы заниматься журналистикой,
00:03:04
which I studied for my undergraduate,
которую я изучала в университете
which has been termed "more decent."
и которая считалась «более приемлемым делом».
The sight of a woman playing drums enfeebles her,
Вид женщины, играющей на барабанах, ослабляет её,
makes her less feminine,
делает менее женственной,
less desirable,
менее желанной?
00:03:20
but all this optimally puts her on a lower social stand.
Но всё это наилучшим образом ставит её на нижний социальный статус.
Drumming has essentially represented the strong African heritage,
Игра на барабанах, безусловно, отражает насыщенное наследие Африки,
and its importance can be seen
и её важность можно проследить
in the many aspects of the African tradition.
во многих африканских традициях.
Many communities encompass drumming in their day-to-day activities,
Во многих общинах барабаны являются частью быта
00:03:39
and still do up to date,
и это сохраняется до сих пор:
from childbirths to initiation ceremonies,
от рождения ребёнка до церемонии инициации,
welcoming ceremonies,
церемоний встречи,
marriages and even burials.
свадеб и даже похорон.
However, this same drum
Однако этот же барабан
00:03:54
is disappearing very fast from the music scene,
очень быстро исчезает с музыкальной сцены,
and the traditional genre is losing its popularity
и этот народный жанр стремительно теряет свою популярность
very quickly amongst the people.
среди людей.
Inspired by the need to preserve this culture,
Вдохновлённая необходимостью сохранить эту культуру,
I am teaching the significance and the importance of the drum
я учу мальчиков, девочек и женщин
00:04:09
to young boys, women and girls.
значимости и важности барабанов.
In my journey as a percussion teacher,
Во время моего становления как учителя игры на перкуссии
I have realized that very many women
я поняла, что очень многие женщины
actually want to play the drum,
на самом деле хотят играть на барабанах,
but at the same time,
но в то же время
00:04:22
they fear it.
они этого боятся.
Some fear how society will perceive them.
Некоторые боятся, как их воспримет общество.
Others fear the physical pain that comes with playing.
Другие боятся физической боли, которая сопутствует игре.
Oh yes, it's not that easy.
О да, это не так-то просто.
Some, because their spouses don't approve of them,
Некоторые — потому что их супруги этого не одобряют,
00:04:38
and others generally fear the responsibility
а другие просто боятся ответственности
of being a bearer of culture.
быть носителями своей культуры.
I believe, or I think that all these fears
Я верю, или, по крайней мере, считаю,
are etched in the collective feminine cautiousness
что все эти страхи заложены в массовом женском подсознании,
because when we learn of the atrocities that have happened to women,
потому что, когда мы узнаём о тех зверствах, что делали с женщинами,
00:04:55
continentally especially,
особенно в пределах нашего континента,
it serves as a constant reminder
это служит постоянным напоминанием о том,
that one step out of our designated place
что один шаг от установленного места
may end up in very serious consequences.
может привести к серьёзным последствиям.
Well, I use my drum to tell my story and my people's stories.
Мой барабан помогает мне рассказать мою историю и историю моего народа.
00:05:16
My roots shaped me and my culture is here to stay with me.
Меня сформировали мои корни, и моя культура останется со мной.
Women can be custodians of culture, too.
Женщины тоже могут быть хранительницами культуры.
We are born to bring forth life,
Мы созданы, чтобы принести в мир новую жизнь,
to nurture it.
питать её.
We can definitely preserve our traditions very, very excellently.
Мы, определённо, можем сохранить наши традиции как нельзя лучше.
скачать в HTML/PDF
share