Как выдающиеся лидеры вдохновляют действовать. Саймон Синек - видеоролик
Изучение английского языка с помощью параллельных субтитров ролика "Как выдающиеся лидеры вдохновляют действовать".
Метод интервальных повторений для пополнения словарного запаса английских слов. Встроенный словарь.
Всего 828 книг и 2755 познавательных видеороликов в бесплатном доступе.
страница 2 из 3 ←предыдущая следующая→ ...
00:02:32
whether you call it your differentiated value proposition
Это может называться дифференцированным предложением ценности
or your proprietary process or your USP.
или оригинальным процессом или уникальным торговым предложением.
But very, very few people or organizations
Но очень, очень немногие люди или организации
know why they do what they do.
знают зачем они делают то, что они делают
And by "why" I don't mean "to make a profit."
И под "зачем" я не имею в виду "чтобы получить прибыль".
00:02:44
That's a result. It's always a result.
Это результат. Это всегда результат.
By "why," I mean: What's your purpose?
Под "зачем" я имею в виду: какова твоя цель?
What's your cause? What's your belief?
Какова твоя причина? Во что ты веришь?
Why does your organization exist?
Зачем существует ваша организация?
Why do you get out of bed in the morning?
Зачем вы поднимаетесь с кровати по утрам?
00:02:56
And why should anyone care?
И почему это должно кого-то волновать?
Well, as a result, the way we think, the way we act,
В результате, то, как мы мыслим, то, как мы действуем,
the way we communicate is from the outside in.
как мы общаемся - это процесс, направленный снаружи вовнутрь.
It's obvious. We go from the clearest thing to the fuzziest thing.
Это очевидно. Мы движемся от наиболее очевидных вещей к наиболее запутанным.
But the inspired leaders
Но вдохновляющие лидеры и
00:03:08
and the inspired organizations --
вдохновляющие организации
regardless of their size, regardless of their industry --
независимо от их размера, независимо от отрасли,
all think, act and communicate
все мыслят, действуют и общаются.
from the inside out.
изнутри наружу.
Let me give you an example.
Позвольте привести пример.
00:03:20
I use Apple because they're easy to understand and everybody gets it.
Я использую Apple, поскольку эти компьютеры легко понять, и каждый может их легко освоить.
If Apple were like everyone else,
Если бы Apple был таким, как все
a marketing message from them might sound like this:
маркетинговое послание от них звучало бы так:
"We make great computers.
"Мы делаем отличные компьютеры.
They're beautifully designed, simple to use
У них красивый дизайн, их легко использовать,
00:03:34
and user friendly.
они дружелюбны к пользователю.
Want to buy one?" "Meh."
Хотите купить?" Не-е-ет.
And that's how most of us communicate.
И это как многие из нас коммуницируют.
That's how most marketing is done, that's how most sales is done
Именно так строятся большинство маркетинговых кампаний. Так делается большинство продаж.
and that's how most of us communicate interpersonally.
Именно так большинство из нас общается друг с другом.
00:03:45
We say what we do, we say how we're different or how we're better
Мы говорим, что мы делаем, мы говорим чем мы отличны от других или почему мы лучше других,
and we expect some sort of a behavior,
и мы ожидаем в ответ определенное поведение -
a purchase, a vote, something like that.
покупку, голос в нашу пользу, подобные вещи.
Here's our new law firm:
Например, вот наша новая юридическая компания.
We have the best lawyers with the biggest clients,
У нас лучшие юристы с крупными клиентами.
00:03:56
we always perform for our clients who do business with us.
Мы всегда делаем лучшую работу для наших клиентов.
Here's our new car:
Вот наш новый автомобиль.
It gets great gas mileage, it has leather seats, buy our car.
У него отличный показатель расхода топлива. У него кожанные сидения. Купите наш автомобиль.
But it's uninspiring.
Невдохновляюще.
Here's how Apple actually communicates.
А вот как коммуницирует Apple.
00:04:09
"Everything we do,
Что бы мы ни делали,
we believe in challenging the status quo.
мы верим, что мы бросаем вызов статусу кво.
We believe in thinking differently.
Мы верим, что можно мыслить по-другому.
The way we challenge the status quo
Мы бросаем вызов статусу кво посредством
is by making our products beautifully designed,
красивого дизайна,
00:04:22
simple to use and user friendly.
простоты использования и дружелюбия к пользователю.
We just happen to make great computers.
Так вышло - мы делаем отличные компьютеры.
Для просмотра параллельного текста полностью залогиньтесь или зарегистрируйтесь