4#

Как выстраивать и восстанавливать доверие. Frances Frei - видеоролик

Изучение английского языка с помощью параллельных субтитров ролика "Как выстраивать и восстанавливать доверие". Метод интервальных повторений для пополнения словарного запаса английских слов. Встроенный словарь. Всего 828 книг и 2776 познавательных видеороликов в бесплатном доступе.

Доверие — это основа всего в нашей жизни. Но что делать, когда доверие подорвано? В этом выступлении, которое может стать откровением, профессор Гарвардской школы бизнеса Фрэнсис Фрай рассказывает об основах доверия: как его построить, сохранить и восстановить — именно этим она занималась, решая недавние проблемы в компании Uber. «Если мы научимся больше доверять друг другу, то добьёмся беспрецедентного прогресса как человечество», утверждает Фрай.

страница 1 из 3  ←предыдущая следующая→ ...

00:00:01
I want to talk to you about how to build and rebuild trust,
Я хочу поговорить с вами о том, как выстраивать и восстанавливать доверие,
because it's my belief that trust
потому что убеждена, что доверие
is the foundation for everything we do,
лежит в основе всего в нашей жизни,
and that if we can learn to trust one another more,
и что если мы научимся больше доверять друг другу,
we can have unprecedented human progress.
то сможем достичь беспрецедентного прогресса как человечество.
00:00:23
But what if trust is broken?
Но что, если доверие подорвано?
What if your CEO is caught on video, disparaging an employee?
Что, если есть видео, на котором глава компании унижает сотрудника?
What if your employees experience a culture of bias, exclusion and worse?
Что, если в компании царит атмосфера неравноправия, предрассудков и того хуже?
What if there's a data breach,
Что, если произошла утечка данных,
and it feels an awful lot like a cover-up than seriously addressing it?
и всё это слишком похоже на попытку замять дело, а не решить его?
00:00:50
And most tragically,
И что ещё прискорбнее,
what if a technological fail leads to the loss of human life?
что, если в результате технологической ошибки погиб человек?
If I was giving this talk six months ago,
Если бы я выступала здесь шесть месяцев назад,
I would have been wearing an Uber T-shirt.
на мне была бы футболка Uber.
I'm a Harvard Business School professor,
Я профессор Гарвардской школы бизнеса,
00:01:08
but I was super attracted to going to an organization
но меня очень привлекла возможность прийти работать в компанию,
that was metaphorically and perhaps quite literally on fire.
которая, образно и не только образно выражаясь, была под ударом.
I had read everything that was written in the newspaper,
Я прочитала всё, что писали в газетах,
and that was precisely what drew me to the organization.
и именно это привлекло меня в эту компанию.
This was an organization that had lost trust
Это была компания, утратившая доверие
00:01:30
with every constituent that mattered.
по всем существенным вопросам.
But there's a word about me that I should share.
Но у меня есть черта, о которой я должна сказать.
My favorite trait is redemption.
Моя любимая черта — перерождение.
I believe that there is a better version of us around every corner,
Я верю, что каждый из нас в любой момент может стать лучшей версией себя,
and I have seen firsthand
и я лично видела,
00:01:48
how organizations and communities
как компании, коллективы
and individuals change at breathtaking speed.
и отдельные люди менялись с головокружительной скоростью.
I went to Uber with the hopes that a turnaround there
Я пришла в Uber с надеждой, что её оздоровление
could give license to the rest of us
откроет двери всем нам,
who might have narrower versions of their challenges.
кто сталкивается с подобными вызовами.
00:02:09
But when I got to Uber, I made a really big mistake.
Но прийдя в Uber, я совершила большую ошибку.
I publicly committed to wearing an Uber T-shirt every day
Я публично пообещала ежедневно носить футболку Uber,
until every other employee was wearing an Uber T-shirt.
пока все до единого сотрудники Uber не наденут такие футболки.
I had clearly not thought that through.
Очевидно, это был непродуманный ход.
(Laughter)
(Смех)
00:02:28
It was 250 days of wearing an Uber T-shirt.
Я проходила 250 дней в футболке Uber.
Now I am liberated from that commitment,
Сейчас я свободна от этого обязательства,
as I am back at HBS,
поскольку вернулась в ГШБ,
and what I'd like to do is share with you
и хочу показать вам,
how far I have taken that liberty,
как вольно я поступила со своей свободой,
00:02:49
which, it's baby steps,
да, маленькими шажками,
(Laughter)
(Смех)
but I would just say I'm on my way.
но я делаю успехи.

Для просмотра параллельного текста полностью залогиньтесь или зарегистрируйтесь

скачать в HTML/PDF
share

←предыдущая следующая→ ...