Как говорить, даже когда это не просто. Sarah Crawford-Bohl - видеоролик
Изучение английского языка с помощью параллельных субтитров ролика "Как говорить, даже когда это не просто".
Метод интервальных повторений для пополнения словарного запаса английских слов. Встроенный словарь.
Всего 829 книг и 2837 познавательных видеороликов в бесплатном доступе.
Что мешает вам высказаться, когда это действительно важно? Лидер в сфере здравоохранения Сара Кроуфорд-Боул предлагает практичную и человечную структуру ведения сложных разговоров ясно и с душой и показывает, как это может усилить команды и реальное воздействие.
страница 1 из 3 ←предыдущая следующая→ ...
00:00:01
Silence.
Молчание.
It can be a needed moment
of peace and contemplation.
Оно может быть необходимым
для покоя и созерцания.
But what happens
when silence becomes a barrier?
Но что происходит,
когда молчание становится барьером?
A barrier that muffles the voice of truth,
Барьером, который заглушает голос правды,
of advocacy,
защиты
00:00:21
of change?
и перемен?
Speak up.
Говорите.
Advocate for yourself.
Защищайте себя.
Stand up for what you believe in.
Отстаивайте то, во что верите.
That's what they say, right?
Так ведь нам говорят?
00:00:32
Well even though I know they’re right,
Хотя я и знаю, что они правы,
it's easier said than done.
легче сказать, чем сделать.
I'm sure we can all think of a time
when we faced a crossroads.
Уверена, что каждый из нас
бывал на перепутье,
Perhaps the precipice
of an uncomfortable conversation
когда высказаться, хоть это и ощущалось
единственно правильным,
when speaking up felt like the right,
if not even essential, path.
было сродни прыжку в бездну.
00:00:53
But silence seemed safer.
Но молчание казалось безопаснее.
I can vividly see and feel
myself being in those moments.
Я живо представляю себя в такие моменты.
Times when I stood red-faced,
embarrassed or offended,
Времена, когда я краснела,
смущалась или обижалась,
frustrated or angry,
расстраивалась или злилась,
with a sinking feeling in my stomach,
с ощущением пустоты в животе,
00:01:13
unable to find my voice
and unsure if I had the courage,
не способная ответить и не уверенная
в том, хватит ли у меня смелости,
confidence or will
уверенности или воли,
to face the difficult
conversation before me.
чтобы вступить в трудный
для меня разговор.
Sound familiar?
Звучит знакомо?
We're not alone.
Мы не одиноки.
00:01:30
Research from VitalSmarts,
В компании VitalSmarts,
a global leader in organizational
performance and leadership,
мировом лидере в организованной
эффективности и руководстве,
tells us people would rather
quit their jobs
провели исследование,
определившее, что людям
than address a challenging situation.
проще уволиться, чем решать эту проблему.
In this post-pandemic time,
В наше постпандемическое время,
00:01:43
with baby boomers retiring and a wave
of quiet resignation upon us,
на фоне выхода бэби-бумеров на пенсию
и волны тихих увольнений…
the world seems
to be working short-staffed.
мир испытывает нехватку персонала.
I'm a nurse and have worked
in healthcare leadership for a long time,
Я медсестра и долгое время проработала
в системе здравоохранения,
and I'm here to tell you,
in this profession,
и я хочу сказать вам,
что в этой профессии мы не можем
we can't risk losing anyone.
себе позволить потерять кого-то.
00:02:03
Especially not for the reason
of avoiding a challenging conversation.
Особенно из-за того,
что не решились на сложный разговор.
In a world where we are experiencing
increasingly rapid cycles of change,
В мире с постоянно ускоряющимися
циклами изменений
we can expect difficult conversations,
particularly in the workplace,
можно ожидать, что сложные разговоры,
особенно на рабочем месте,
to happen more often than ever before.
будут происходить чаще,
чем когда-либо прежде.
Moments such as sharing feedback,
identifying mistakes
Ситуации, где нужно дать обратную связь,
признать ошибки
00:02:24
or calling out disrespect --
или указать на неуважение,
не всегда бывают простыми,
they’re not always easy
but often critical
но часто имеют решающее значение
to the performance
of both individuals and a team.
для эффективности как отдельных
сотрудников, так и команды.
In health care, where stakes are high,
В здравоохранении, где ставки высоки,
our willingness to raise concerns
наша готовность не молчать
00:02:38
can be vital to the quality
of care we provide,
может быть жизненно важной
для качества нашей помощи,
but also to the safety
of patients and the care team.
а также для безопасности и пациентов,
и всей команды.
In fact, research also tells us
that when we do speak up,
Как показывают исследования,
когда мы всё же высказываемся,
we experience more job satisfaction,
мы испытываем большее
удовлетворение от работы,
Для просмотра параллельного текста полностью залогиньтесь или зарегистрируйтесь
←предыдущая следующая→ ...