4#

Как женщины из индийских деревень сделали смелость своим капиталом. Chetna Gala Sinha - видеоролик

Изучение английского языка с помощью параллельных субтитров ролика "Как женщины из индийских деревень сделали смелость своим капиталом". Метод интервальных повторений для пополнения словарного запаса английских слов. Встроенный словарь. Всего 828 книг и 2765 познавательных видеороликов в бесплатном доступе.

Когда банкиры отказали обслуживать жительниц её деревни, Четна Гала Синха сделала самое мудрое: открыла свой банк, который первым в Индии обслуживает женщин и управляется ими. В этом вдохновляющем выступлении она делится историями женщин, которые вдохновили и продолжают вдохновлять её на поиски лучших решений для тех, кому отказано в традиционном банковском обслуживании.

страница 1 из 3  ←предыдущая следующая→ ...

00:00:00
I'm here to tell you not just my story
Я здесь для того, чтобы рассказать не только свою историю,
but stories of exceptional women from India whom I've met.
но и истории необыкновенных индийских женщин, с которыми знакома.
They continue to inspire me,
Они продолжают вдохновлять меня,
teach me, guide me in my journey of my life.
учить меня и наставлять на моём жизненном пути.
These are incredible women.
Это невероятные женщины.
00:00:18
They never had an opportunity to go to school,
У них не было возможности посещать школу,
they had no degrees,
у них нет дипломов,
no travel, no exposure.
они не путешествовали, не видели мир.
Ordinary women who did extraordinary things
Обыкновенные женщины, которые смогли сделать нечто необыкновенное,
with the greatest of their courage,
проявив невероятную смелость,
00:00:31
wisdom and humility.
мудрость и смирение.
These are my teachers.
Они стали моими учителями.
For the last three decades,
Последние тридцать лет
I've been working, staying and living in India
я живу и работаю в Индии,
and working with women in rural India.
сотрудничая с женщинами из индийских деревень.
00:00:46
I was born and brought up in Mumbai.
Я родилась и выросла в Мумбаи.
When I was in college,
В колледже
I met Jayaprakash Narayan,
я познакомилась с Джайапракаш Нарайан,
famous Gandhian leader
известным гандианским лидером,
who inspired youth to work in rural India.
который вдохновлял молодёжь на работу в сельской местности.
00:01:00
I went into the villages to work in rural India.
Я отправилась работать в индийские деревни.
I was part of land rights movement,
Я была частью движения за земельные права,
farmers' movement
движения фермеров
and women's movement.
и женщин.
On the same line,
В ходе работы
00:01:11
I ended up in a very small village,
я оказалась в крошечной деревушке,
fell in love with a young, handsome, dynamic young farmer-leader
где влюбилась в молодого, красивого и энергичного лидера фермеров.
who was not very educated,
Он был не очень образован,
but he could pull the crowd.
но мог повести за собой людей.
And so in the passion of youth,
Я была молодой и страстной,
00:01:28
I married him
вышла за него замуж
and left Mumbai,
и переехала из Мумбаи,
and went to a small village which did not have running water
чтобы жить в деревушке, где не было даже водопровода
and no toilet.
и канализации.
Honestly, my family and friends were horrified.
Честно говоря, мои родственники и друзья были в ужасе.
00:01:42
(Laughter)
(Смех)
I was staying with my family,
Мы с семьёй,
with my three children in the village,
с нашими тремя детьми, жили в деревне,
and one day,
и однажды
a few years later one day,
через несколько лет
00:01:53
a woman called Kantabai came to me.
ко мне обратилась женщина по имени Кантабай.
Kantabai said, "I want to open a saving account.
Она сказала: «Я хочу открыть сберегательный счёт.
I want to save."
Хочу откладывать деньги».
I asked Kantabai:
Я спросила Кантабай:
"You are doing business of blacksmith.
«Ты работаешь кузнецом.
00:02:09
Do you have enough money to save?
У тебя есть что откладывать?
You are staying on the street.
Ты живёшь на улице.
Can you save?"
Ты можешь копить?»
Kantabai was insistent.
Кантабай была непреклонна.
She said, "I want to save because I want to buy a plastic sheet
Она сказала: «Я хочу откладывать деньги, потому что хочу купить пластиковую плёнку
00:02:22
before the monsoons arrive.
до сезона дождей.
I want to save my family from rain."
Хочу укрыть свою семью от дождя».
I went with Kantabai to the bank.
Я отправилась с Кантабай в банк.
Kantabai wanted to save 10 rupees a day --
Кантабай хотела откладывать по 10 рупий в день.
less than 15 cents.
Это меньше 15 центов.
00:02:36
Bank manager refused to open the account of Kantabai.
Менеджер банка отказался открывать Кантабай счёт.
He said Kantabai's amount is too small
Он сказал, что речь идёт о слишком малых суммах,

Для просмотра параллельного текста полностью залогиньтесь или зарегистрируйтесь

скачать в HTML/PDF
share

←предыдущая следующая→ ...