4#

Как люди будут выглядеть через 100 лет? Juan Enriquez - видеоролик

Изучайте английский язык с помощью параллельных субтитров ролика "Как люди будут выглядеть через 100 лет?". Метод интервальных повторений для пополнения словарного запаса английских слов. Встроенный словарь. Всего 791 книга и 2359 познавательных видеороликов в бесплатном доступе.

страница 7 из 8  ←предыдущая следующая→ ...

00:11:57
Maybe you make plants that are immune to all bacteria.
Возможно, у вас будут растения, иммунные к бактериям.
Maybe you make plants that are immune to all viruses.
Возможно, у вас будут растения, иммунные к вирусам.
But why is that so interesting?
Но чем это так интересно?
It means that we are not a unique solution.
Это значит, что мы не уникальное решение.
It means you can create alternate chemistries to us
Это значит, что можно создавать организмы, отличные от нас,
00:12:12
that could be chemistries adaptable to a very different planet
которые бы легко адаптировались к совершенно иным планетам,
that could create life and heredity.
создавали бы жизнь и рождали потомков.
The second experiment,
Второй эксперимент
or the other implication of this experiment,
или другое следствие первого
is that all of you, all life is based on 20 amino acids.
касается того, что всё живое формируют 20 аминокислот.
00:12:30
If you don't substitute two amino acids,
Если не менять аминокислоты
if you don't say ATXY, if you say ATCG + XY,
и создать комбинацию A-T-C-G + X-Y, а не A-T-X-Y,
then you go from 20 building blocks to 172,
то число строительных блоков увеличится с 20 до 172.
and all of a sudden you've got 172 building blocks of amino acids
Вы внезапно получите 172 строительных блока аминокислот,
to build life-forms in very different shapes.
чтобы создавать из них совершенно иные формы жизни.
00:12:50
The second experiment to think about is a really weird experiment
Второй эксперимент довольно необычен,
that's been taking place in China.
и он происходит в Китае.
So this guy has been transplanting hundreds of mouse heads.
Этот парень пересадил сотни мышиных голов.
Right?
Так?
And why is that an interesting experiment?
Чем интересен этот эксперимент?
00:13:06
Well, think of the first heart transplants.
Подумайте о первых опытах пересадки сердца.
One of the things they used to do
В числе прочего
is they used to bring in the wife or the daughter of the donor
они приводили жену и дочь донора,
so the donee could tell the doctors,
чтобы человек, получивший его сердце, ответил,
"Do you recognize this person? Do you love this person?
узнаёт ли он их, любит ли их,
00:13:20
Do you feel anything for this person?"
чувствует ли к ним хоть что-то.
We laugh about that today.
Сейчас нам это кажется смешным.
We laugh because we know the heart is a muscle,
Мы знаем, что сердце — всего лишь мышца,
but for hundreds of thousands of years, or tens of thousands of years,
но сотни или десятки тысяч лет мы говорили:
"I gave her my heart. She took my heart. She broke my heart."
«Я отдал ей своё сердце. Она разбила мне сердце».
00:13:33
We thought this was emotion
Мы думали, что в нём эмоции
and we thought maybe emotions were transplanted with the heart. Nope.
и что они передаются вместе с сердцем. Но нет.
So how about the brain?
Как насчёт мозга?
Two possible outcomes to this experiment.
Возможны два результата.
If you can get a mouse
Получив мышь,
00:13:47
that is functional,
способную функционировать,
then you can see,
можно увидеть,
is the new brain a blank slate?
чист ли новый мозг.
And boy, does that have implications.
Последствия этого довольно серьёзны.
Second option:
Второй вариант:
00:13:59
the new mouse recognizes Minnie Mouse.
новая мышь узнаёт Минни Маус.
The new mouse remembers what it's afraid of,
Новая мышь вспоминает, чего боится,
remembers how to navigate the maze,
как пройти через лабиринт.
and if that is true,
Если случится так,
скачать в HTML/PDF
share